.
МИХАИЛ КОРОБОВ / (1924–2000)
СКВОЗЬ МРАЧНОЕ ОКНО
Г.Ш.
В окно стучит осенний нудный дождь,
Пощелкивают ходики на стенке,
И день на день так родственно похож,
И жизнь моя идет без пересменки.
Ты спрашиваешь, как я здесь живу,
Сумел ли подобрать себе лазейку?
Живу легко, лишь ем да мну траву,
Но вот беда – украли телогрейку.
Амбары мне не доверяет власть –
Как ни ряди, я все-таки хапуга.
А от труда уволила санчасть
По каталогу всех моих недугов.
Но мысль меня тревожит иногда:
Живу ли я? Не сон ли это тяжкий?
Не блажь ли, что растает без следа
С хорошею махорочной затяжкой.
Вот и сейчас сижу, гляжу в окно,
Облокотясь на жесткий подоконник,
Передо мною, как в немом кино,
Мелькает вахта, вслед за ней предзонник.
Вот штаб, в меня нацеленный торцом,
Стена столовой, совмещенной с клубом,
И транспарант торчит перед лицом
С лоснящимся от счастья лесорубом.
Вот по грязи в тяжелых башмаках
К «кенту» спешит салага-уголовник,*
А чуть поодаль с граблями в руках
Штурмует мусор отставной полковник.
Здесь хорошо: ни рангов нет, ни звезд,
Живи, как все, и не сбивайся с круга.
Здесь нравственный уклад предельно прост:
Не наживай врага и бойся друга.
Ну, а народ? Туда-сюда снуют
Нарядом не охваченные зеки,
А в общем-то здесь обрели приют
Лишь пацаны да старики-калеки.
Одни еще не нажили ума,
Вторые записались в активисты.
Что говорить, здесь, друг, не Колыма,
Но зоной правят все ж рецидивисты.
Здесь есть, к примеру, паренек такой –
Квартирный вор, но мы ведь не о деле –
Единственною левою рукой
Какие выдает он акварели!
А тезка мой, ну чудо – не мужик,
Певец, плясун и он же – провокатор.
Но чу! Возня какая-то и крик –
Опять кого-то тащат в изолятор.
Вдали же, за колючим рубежом,
Нацелив в небо стрелы мощных кранов,
Строители этаж за этажом
Возводят крупноблочных великанов.
Не зря ведь слухи бродят по углам,
Мол, все уже готово в исполкоме,
И скоро крышка местным лагерям,
Нас ждет этап в Архангельск или Коми.
Россия мне до боли дорога,
А в ней есть троп нехоженых немало.
Ну что ж, пускай хоть к черту на рога,
Не отправляли 6 в страны капитала...
Мой друг, прости, письмо мое длинно,
Никак не вышло, чтобы покороче.
Повинно в том, видать, мое окно, –
Оно скрывать действительность не хочет.
Повинен в том осенний хмурый дождь,
Как будто в небе наклонили лейку,
А тело бьет, все бьет собачья дрожь –
Украли, паразиты, телогрейку...
24.09.1965
_____
* кент (жаргон): а) друг, товарищ, приятель; б)
соучастник.
СТАТЬЯ 92 Ч.З УК РСФСР
ИЛИ
ПЕСЕНКА ЛАГЕРНОГО ПАРИКМАХЕРА
Я несчастный совснабженец Хаим Середняк,
И сижу я, между нами, просто за пустяк:
Был агентом Галхимпрома,
Воровал чуть-чуть для дома,
Все считали: Хаим – не дурак!
Ай, яй, какая неувязка-вязка*,
Может быть все это только сказка – нет, не сказка,
Были-сплыли дом и дача,
Раз в полгода передача...
Вас не беспокоит, гражданин начальник?
Мне хотелось жизнь обставить чуть покрасивей,
И шагнул я от дороги капельку левей,
Так крутился, лез из кожи,
Поспевал везде, и что же? –
Угодил сюда, аз ох ун вэй.**
Ай-яй, по просьбе прокурора-вора
Выпустят отсюда, ох, не скоро – да, не скоро.
Просыпаюсь часто ночью:
Где ты, Ялта? Где ты, Сочи?..
Вас не беспокоит, гражданин начальник?
Есть семья, жена Шарлотта –
Ждет или не ждет?
И друзей по рюмке рота. Ну, не рота – взвод.
Все гуляют и пируют
И, конечно же, воруют,
Чтоб им всем холера на живот.
Ай-яй, и есть ли Бог на свете? – Нету.
Пили все, а я один в ответе – я в ответе,
Из райкома, райсобеса,
Даже из ОБХССа
Все тянули лапу: – Хаим, дай, дай, дай!
А теперь они мне пишут: «Хаим, не беда,
Искупляйтесь в обстановке честного труда.
Как успехи ваши, Хаим?...»
Ничего себе, «пахаем»
И ждем вас с нетерпением сюда.
А-яй, проклятая мелуха – шлюха***.
И будет ли когда-нибудь спокуха? – Глухо.
А пока стригу и брею –
Нужно ж как-то жить еврею...
Вас не беспокоит, гражданин начальник?
28.10.1966
_________
* вязать (жаргон) – аристовывать, задерживать.
* аз ох ун вей (идиш) – хуже быть не может.
** мелуха (идиш) – государство.
ПЕСЕНКА ТРАВОКУРОВ
(Лагерный Коктебель)
Цветут колхозные поля –
Пшеница, соя, конопля
И прочие полезные культуры.
Вдали грохочут трактора,
А мы кайфуем, курим тра-
ву. В натуре, бля, в натуре, бля, в натуре.
Ночь за окном, но не до сна,
Звенит гитарная струна,
И песня льется в лунном полумраке.
Я косячок себе верчу. 1
-Ну, как ты, кент, торчишь? 2
-Торчу!
В умате, бля, в умате, бля, в умате. 3
Нам чай и водка не с руки,
Пусть их глотают дураки,
Изнеженные купленным товаром.
А тут, глядишь, от косяка
Сам станешь чище дурака
И все задаром, бля, задаром, бля, задаром.
И что нам этот груз грехов?
Играет Юра Петухов.
Все трын-трава на свете, кроме дури.
Менты грозятся нас поймать, 4
А нам-то что? а нам пос...,
Мы курим, бля, мы курим, бля, мы курим.
А на свободе где-то там
Скучает мамочка по нам,
А кой о ком жена или подружка.
Прости и мама, и жена,
Но мне милее вас она –
Косушка, бля, косушка, бля, косушка.
Так шевели же, плановой, 5
Своею мудрой головой,
Ведь нынче ж день советских травокуров.
Росла бы только конопля,
И пусть не вертится Земля –
В натуре, бля, в натуре, бля, в натуре.
4.08.1968
_______
1 косячок (жаргон) –- папироса или сигарета,
начиненная гашишем.
2 кент (жаргон) – друг.
3 умат (жаргон): а) беспорядок, б) усталость,
изнеможение; в) сильное опьянение.
4 мент (жаргон) – милиционер, надзиратель,
охранник.
5 плановать, планировать (жаргон) –
курить гашиш.
ВОЛОГОДСКАЯ ГРУСТЬ
Первый день Песах 1
-Где Макар телят не пас,
Там река есть Сухона...
И пошто в недобрый час
Бес накаркал в ухо нам?
Оле ты и оле я, 2
Оба мы в нагрузке.
Нам с тобой, брат, – о-ля-ля,
Лучше б по-французски.
Он надежней, чем иврит,
Правда, сука буду!
Вот Андрэ, хоть он и Жид,
Знаменит повсюду.
Эх, раз – да на матрац,
Ананаса крошево.
Денег нету? Бог подаст
И – всего хорошего!..
Схардырявое жилье 3
В индекс упирается.
Ё-моё и ё-твоё
Здесь совокупляются.
Симпатяга-балабайт. 4
Вкалывать – неплохо!
Но в получку не зевай –
Так и жди подвоха.
А засек – азохен вей, 5
Сам на сам с обидами.
Ты яврей и я яврей,
Вот бы стать хасидами. 6
Эх, раз – да пальцем в глаз,
Коньячок с рябиною.
Не суди ты строго нас,
Вологда былинная.
Пейсы быстро отрастут –
Волос, он нахальный.
И отметит наш кашрут 7
Люд синагогальный.
Не беда, отхватят шмат –
Рана неглубокая,
Женам будет в аккурат,
Пусть сидят и окают:
Лапсердак, ночной горшок,
Авокадо дешево. 8
Хорошо-то, хорошо,
А ничего хорошего...
Эх, дрянь-таракань,
Вырос, бля, с медведя.
Наливай по новой, Вань!
Хаг самеах, Федя! 9
26.03.1994
____________
1 Песах (иврит), греч. и рус. – Пасха:
весенний праздник в память исхода евреев из
Египта.
2 оле (иврит) – репатриировавшийся в
Израиль.
3 схардырявое – неологизм, схар (иврит) –
аренда.
4 балабайт (иврит) – хозяин.
5 азохен вей (идиш) – хуже быть не может.
6 хасид (иврит) – праведник,
отличающийся своим усердием и
соблюдением религиозных и этических
предвисаний иудаизма.
7 кашрут (иврит) – дозволенность или
пригодность: относится к широкому кругу
юридических и ритуальных проблем. В
обиходе этот термин чаще всего связан с
вопросом о пригодности пищи к
употреблению.
8 авокадо – род вечнозеленых
плодовых деревьев семейства лавровых.
Плоды авокадо 10–15 см длины, 250–600 г
весом, грушевидной формы.
9 хаг самеах (иврит) – с праздником!
РАССТОЯНИЕ
Все слова, словеса, словечки,
Мол, отъезд и прощанье – муть.
Только пляшут у нас от печки,
От порога – уходят в путь.
И уже посошка не надо,
Вся планета – заезжий двор.
Вроде жил с человеком рядом,
А не видел его в упор.
Но куда от себя уедешь,
Но куда от себя уйдешь?
Возразят мне? «Старик, ты бредишь,
Ты здесь лучше, чем там, живешь»...
Всяк кулик свою кочку славит,
Это суть его, а не роль.
Расстоянье, оно не давит,
Давит боль.
29.04.1993
____________
<...........>
<