.
Александр Шойхет
Народ на войне
(Хроника событий одного дня)
6-е августа 2006г. 7. 30 утра.
Тель-Авив. Центральная автобусная станция.
На мой вопрос диспетчеру отдела информации
, где находится автобус номер 845,отходящий на Кирьят-Шмону, и ходят ли
вообще туда автобусы, внезапно откликнулся проходящий мимо высокий
солдат-милуимник бригады «Голани», нагруженый как верблюд,винтовкой, солдатским
мешком и бронежилетом с каской– «Ходят. Седьмой этаж,четвертая платформа,идем
со мной...» Молча иду за солдатом. На четвертой платформе
ждут автобуса солдаты и солдатки разных частей,молчаливые,сосредоточенные.
Из гражданских лиц только я и пожилая женщина явно «русского» облика.
Через минут пять подкатывает автобус,солдаты быстро загружаются,без обычных
в таких случаях шуток и смеха. Женщина садится рядом со мной и неожиданно
спрашивает:
– Вы тоже в Кирьят-Шмону? Надолго? А что ж
вы билет взяли в одну сторону? Купили бы сразу обратный, это гораздо дешевле.
Пользуясь случаем, расспрашиваю о положении
в городе. Итак ,первое интервью по дороге в во фронтовой город Кирьят-Шмона
с жительницей города,репатрианткой с Украины, Зиной В.
Зина В.: – Ты что,журналист? А
почему едешь к нам без бронежилета?
– А разве нужен бронежилет?-
З.В.:
– А как же! У нас, в киббуце Хагошрим, где я работаю в гостинице, размещены
многие журналисты. И сабры есть, и «наши». Так у всех бронежилеты.В каждом
номере валяются. Как же ты передвигаться-то будешь? У нас же самый настоящий
фронт! Снаряды эти летают с утра до вечера. Вот скоро сам почувствуешь.
– «Катюши» ?
З.В.:
–Не-ет, «катюши» у нас раньше летали. Я в Кирьят-Шмоне уже восемь лет.
Так нас всегда обстреливали. Но сейчас совсем другие ракеты. Если
попадет в дом – все! Дома нет. И
еще эти...шарики стальные летят во все стороны. Я вот тут у дочки в
Тель-Авиве неделю прожила – от тишины оглохла. Сейчас еду назад, хочу мужа
и сына уговорить, чтобы уехали...Невозможно так жить. Вот, вы не понимаете,
как это все время жить в «миклате», как крысы какие...
– Муж и сын не хотят уезжать?
З.В.:
– Не хотят. Вот, еду упрашивать. Муж говорит – дом свой, хозяйство. Уедем
– так пропадет, разворуют.
– А что,бывает и такое?
З.В.:
– Все бывает. Мы-то еще не старые, можем работать, в магазин ходить,а
есть у нас старики или больные, выйти не могут, да и страшно им, пешком
под обстрелом. Вот и сидят, голодные, дома, а бомбоубежища не во всех домах
есть. Банк не работает, деньги снять негде.
А магазин у нас только один, «русский» его держит, Алекс, единственный,
кто остался, но до
него еще дойти надо.
– А работники ирии,служба тыла, мэр, наконец? Они совсем ничего не
делают?
З.В.: – Знаете...
Я так вам скажу. Ни государству, ни нашей ирие до нас дела нет. Мы их не
видим. Кто побогаче, с деньгами, тот давно уехал. Остались в основном «русские»,
много больных стариков, или таких, кому некуда ехать. Так им помогают добровольцы.
У нас в городе есть «матнас», там Центр помощи репатриантам. Есть там такая
Аня Верник. И еще группа волонтеров. Как приедете, идите сразу туда. Они
вам все покажут и расскажут, в «миклаты» отведут, где люди сутками сидели
без еды, без кондиционеров, с забитой канализацией... Они единственные,
кто помогает, организуют вывоз людей в другие города.
Зина дала мне телефоны Центра помощи,
обьяснила, как дойти до «матнаса» и, когда автобус уже подьезжал к
Кирьят-Шмоне, сказала:
– Запомни, журналист, у нас здесь шумно
– артиллерия бьет и ракеты падают. Так вот, если после грохота – эхо, значит
это наша пушка ударила, не страшно. А если сначала свист и шелест в воздухе,
а потом взрыв – это ракета. Бронежилета на тебе нет. Как услышишь
свист, прячься. Ну,удачи тебе!
Кирьят-Шмона. 10 часов 45минут. Центральная
автобусная станция.
Я жил в этом маленьком, тихом, цветущем городке
Севера в самом начале своей репатриации, в 90-м – 92-м годах. В городке
было полно магазинчиков и кафе, где в любое время собиралось довольно
много народу, хотя население тогда (вместе с новыми репатриантами) едва
достигало 20 тысяч. Сегодня я не узнал города. Выбитые стекла витрин Торгового
центра. Изуродованные реактивными снарядами стены домов. Огромные ржавые
пятна выгоревших лесов на склонах гор. И вымершие улицы.
Только армейские грузовики для прибывших тель-авивским рейсом солдат «Голани»
и «Нахаль» и замершая на остановке такси пара дежурных «монитов». И главная
примета фронтового города – грохот артиллерийских батарей, расположенных
здесь же, рядом с окраиной Кирьят-Шмоны. «Артиллерия бьет. Артиллерия
бьет...» Водитель автобуса,привезший меня в войну, флегматично(наверное,
привычка) обьяснил на прощанье:
– Отсюда автобусы на Тель-Авив идут не по
расписанию. Зайди к «садран-авода», узнай, а то застрянешь.
Никакого «садран-авода» на автобусной
станции не оказалось, несколько солдат и офицеров в полевой форме,
с оружием, ждали автобуса. Может быть, подьедет. Я поразился их спокойному,
даже отрешенному виду. Они не реагировали ни на грохот артиллерийских залпов,
ни на сирену воздушной тревоги, взвывшую над городом ровно в 11 часов.
Никто и не думал куда-то бежать и прятаться. Уже потом, пробыв в городе
несколько часов, я вспомнил фразу Михаила Зощенко –
«человек не вошь, ко всему привыкает». Но в первые четверть часа пребывания
в Кирьят-Шмоне я еще не обвык к обстановке и поэтому не пошел сразу искать
артиллерийскую батарею для взятия у солдат интервью, а позвонил в Центр
помощи, Анне Верник.
Кирьят-Шмона, 11часов 20 минут. Центр помощи
репатриантам.
«Это не героизм. Просто так сложилось.»
Анна Верник ответила мне сразу, одновременно
разговаривая с кем-то по другому телефону.
Я представился и она мгновенно среагировала:
–Машины у тебя нет? Стой там,где стоянка такси.
Я подьеду,тебя заберу.
После ее звонка сразу по городу ударили реактивные
снаряды, я увидел взвившиеся столбы дыма и тут же по ушам хлестнула наша
артиллерия. В обстановке войны человек учиться быстро, и я уже мог отличить
тонкий свист и шелест реактивного снаряда от оглушающего «буха» родной
пушки, отраженного горами. Далее все происходило молниеносно, Анна подрулила
к стоянке, я прыгнул в машину, через пять минут мы были в прохладной комнатке
«матнаса», где и располагается Центр помощи...нет, не репатриантам, а просто
жителям Кирьят-Шмоны, оставшимся в городе.
–Извини – отрывисто сказала Аня, – я буду отвечать
на твои вопросы и, одновременно, отвечать на звонки. У меня много работы.
Я должна устроить двенадцать семей в какой-то из городов Центра.
Понимаешь, в любой стрессовой ситуации люди проявляются и в хорошем и в
плохом смысле. Вот я сейчас говорила со здоровым тридцатисемилетним мужиком.
Он сидит дома, у него семья и двое детей, а он сидит дома, палец о палец
не ударяет, чтобы хоть чем-то помочь и кричит на нас – «вы должны что-то
сделать, вы должны нас вывезти». Мы – добровольцы, мы н е д
о л ж н ы ему и таким , как он, ничего. Государство должно
было позаботиться о тысячах таких беженцев, но государство и его чиновники
с начала войны
не сделали и не делают н и ч е г о! Но я понимаю таких людей,
как этот крикун. У них семьи, дети. Они н е о б я з а н ы
б ы т ь г е р о я м и. Граждане Израиля должны чувствовать
себя защищенными! У меня нет никакой обиды на этих людей, бьющихся в истерике.
Поэтому я взялась им помочь и делаю все, что могу. У меня и моих помощников
главная проблема – вывоз тех, кто хочет уехать, и обеспечение всем необходимым
тех, кто в силу многих причин, остался здесь.»
В это время снаружи истошно завыла
сирена – угроза ракетной атаки. И тут же зазвонил один из трех пелефонов.
Анна совершенно спокойно, не обратив внимания на сирену, ответила по телефону.
Кто-то кричал, что волонтеры не доставили ему и его жене порции горячей
еды. Она успокоила звонившего, что еду обязательно доставят, и перезвонила
по другому пелефону ответственным за доставку. И тогда я услышал
близкий разрыв снаряда и характерный шелест стальных шариков шрапнели
в воздухе. Анна перехватила мой взгляд и сказала:
– Ну,ладно. Пойдем, спустимся в «миклат».
Мы выскочили на улицу,вниз по ступенькам и
направо,под защиту толстых стен строения. У входа в убежище стоял
«милуимник» Офир, ответственный за безопасность.
– Быстрей! Анна! В убежище!– крикнул он.
Мы с Анной зашли по ступенькам внутрь и за
нашими спинами прогремел новый взрыв.
– Это центральное убежище. Здесь наш штаб помощи.
Сейчас ты познакомишься с другими добровольцами. Пойми, то, что мы
остались здесь и помогаем людям, это не героизм. П р о с т о
т а к с л о ж и л о с ь.»
Кирьят-Шмона. 12 часов15 минут –16 часов.
Центральное бомбоубежище при «матнасе».
В штабе помощи народу оказалось много. В основном
это добровольцы,молодежь из окрестных мошавов и киббуцев и довольно пожилые
«милуимники». Одни отвечают на телефонные звонки, принимают жалобы от населения,
сидящего уже две недели в «миклатах», другие выезжают по вызовам, развозят
готовые порции горячей пищи. Две девочки-солдатки печатают на компьютере
списки и адреса жителей Кирьят-Шмоны, которые не могут передвигаться и
выходить из дома. Таких обеспечивают едой и лекарствами в первую очередь.
Кому-то нужна психологическая помощь и для этого существует телефонная
линия, на которой дежурит Анат, волонтерка из близлежашего мошава, солидная
интеллигентная дама в очках, похожая на учительницу.
Я:
– Как ты относишься к тому,что Франция и Америка выдвинули совместную
инициативу о немедленном перемирии?
Анат: – Я приветствую это решение.
Я хочу, чтобы этот ад прекратился, наши мальчики перестали погибать в Ливане,
а люди вернулись к нормальной жизни.
Я:
– Но ты понимаешь, что Хизбалла не согласится прекратить обстрелы, а если
мы уйдем из Ливана сейчас, то это будет нашим поражением, Насралла снова
станет героем, международный контингент не защитит наши границы, и через
год-два будет новая война?
Анат: – Смотри, кто такой Насралла и его
организация? Это Сирия и Иран. Вот поэтому не мы должны все время воевать
с ними, а мировое сообщество должно давить на них. Не Израиль, а
цивилизованнный мир должен заставить Сирию и Иран, и , разумеется, Хизбаллу
прератить насилие и сесть за стол переговоров.
Но у большинства волонтеров на этот счет другое
мнение.
Надав Шошан, волонтер, 30 лет, житель Кирьят-Шмона:
– Я против этой передышки! Так и напиши в своей
газете. Я готов сидеть в «миклате» сколько нужно, две недели, месяц! Пока
мы не добьемся полной победы. Я офицер запаса и жду призыва. Я был
в Ливане и пойду снова, пока мы не уберем эту Хизбаллу...
Анат, волонтерка, 24 года, жительница Крайот
(Хайфа).
– Я хочу продолжения этой войны. У меня в семья
в Кирьят-Моцкин и никто не уехал. Мы должны сражаться до конца, до победы,
и если надо сидеть в убежище еще месяц или два, то
мы посидим. Лишь бы армия победила.
Офир, офицер безопасности, житель Кирьят-Шмона,
26 лет.
– Мы ни в коем случае не должны прекращать
наземную операцию сейчас и наше правительство не должно реагировать ни
на решения ООН, ни на этот план Франции. Они только свяжут нам руки, как
это было раньше. Да, в Кирьят-Шмона сейчас тяжело, многие убежали. Но если
мы сейчас отступим, то через год или два Насралла будет обстреливать
Гуш-Дан и тогда куда бежать, в Эйлат? Но вся страна не может
сидеть в Эйлате. У нас нет выбора или победа или смерть государства.
Я выхожу из убежища на воздух, подышать, пока
не летают ракеты. Наверху синее небо, красивое белое здание «матнаса» и
тишина. Внезапно подьезжает «легковушка» оттуда выскакивают двое в черных
бронежилетах и один из них, по виду типичный «марокканец», ругаясь с кем-то
по пелефону, бежит в «миклат».
– Что случилось?- спрашивает Офер у второго
«жилета», степенного сухого старика в вязаной кипе.
–Порций опять не хватило, – отвечает тот,
– в ...(он называет микрорайон города) в пустом доме двое стариков, «русские»,
на иврите не говорят, позвонить не могут. Мы даже не знали,
что там кто-то есть...
– Но, ведь, этим должна зниматься ирия, –
встреваю я в разговор, – у них должны быть списки жителей, адреса. И вообще
этими людьми должно заниматься государство!
– Государство!? – внезапно взрывается старик
в кипе, – государство – это я! Государство –
это ты! Государство – это он! – старик тычет пальцем в Офира. – Другого
государства я сейчас не знаю!
В это время из «миклата» выходит тот самый
«марокканец», что ругался в пелефон, вытаскивая на руках поднос с с завернутыми
в фольгу порциями горячего обеда.
– Поехали, Моше, надо успеть, а то опять обстреляют.
– Я поеду с вами, – говорю я, – хочу посмотреть,
как вы работаете, да и со стариками поговорю...
– Куда ты, мотек, – сурово останавливает
старик, – оставайся здесь. У тебя бронежилета нет.
А лишних нам не дают.
Они быстро уезжают кормить брошенных
стариков. И в этот момент я слышу свист реактивных снарядов, летящих из-за
гор на Кирьят-Шмону.
Трагедия в Кфар Гилади
В бомбоубежище работает телевизор, все свободные
от телефонных переговоров с микрорайонами собрались вокруг и взволнованно
переговариваются. На экране дымяться машины, бегают полицейские в касках
и «жилетах», мелькает машина с «маген-давид-адом». Оперативно работают
все же наши тележурналисты! Из восклицаний я понимаю, что это произошло
здесь, рядом с нами, возле той самой артиллерийской батареи, куда я так
рвался попасть. Это те самые ракеты, которые мы слышали несколько минут
назад.
– Это в Кфар Гилади! – говорит Офер, – там
наши артиллеристы. Из текста бегущей строки понимаю, что в результате ракетного
удара десять наших солдат-резервистов убиты и еще четверо ранены,
двое из них тяжело. – Это не просто так, продолжает Офер, – ракетчики
«Хизбаллы» пристрелялись.»
– Ты уверен?
– Да,уверен. Мы слишком много болтаем по телевизору.
Мы много показываем наши боевые действия. Они там, в Ливане, не дураки.
Все эти репортажи и показы надо прекратить. У нас же идет война...
Я смотрю на экран, где суетятся полицейские
и санитары, и думаю, что может быть среди погибших резервистов есть ребята,
с которыми всего пару часов назад я ехал в одном автобусе.
15 часов 30 минут. Центральный «миклат»
при «матнасе» Кирьят-Шмоны.
Тамара Грекова
Ее нельзя не заметить. Когда эта крупная
сильная блондинка появилась в убежище,
как-будто по помещению прошел ветер. Она о чем-то перекликалась с Аней
Верник, потом кричала по пелефону,ругала кого-то.
– Вот это Тамара Грекова – говорит мне Аня,
– помнишь, я тебе о ней рассказывала? Координатор «мокеда 106». Поговори
с ней. ( Мокед 106- горячая линия связи Центра помощи жителям Кирьям-Шмоны.
По ней можно позвонить в любое время по любому вопросу и вам ответят.
Мокед работает 24 часа в сутки).
Мы сидим с Тамарой возле входа в «миклат» и
дышим воздухом, пользуясь перерывом между обстрелами. Тамара рассказывает
и я чувствую, как у нее болит душа за все что здесь
происходит:
– Знаешь, когда здесь все это началось, ( многочасовые
обстрелы города начались десять дней назад), то наш мэр и работники ирии
должны были начать эвакуацию города и прежде всего беспомощных, больных
стариков, у которых нет родственников, нет денег и им некуда податься.
Их надо было пристроить в спокойные места! В ирие должны были быть списки
этих людей, адреса,телефоны! Но у них ничего этого не оказалось. Особенно
пострадали «русские». Многие из пожилых людей не знают иврита и даже когда
они звонили в ирию и в Центр помощи, и начинали говорить по-русски, то
координаторы-израильтяне бросали трубку. И только когда мы, добровольцы,
взялись за это дело, то за две недели нам удалось выяснить, где у нас живут
люди, которым надо помочь. Ведь было как? Все «трумот», продуктовые
посылки, обеспечили нам кураторы от партии НДИ; нам, например, очень помог
Борис Годовский, (координатор Чрезвычайного штаба при НДИ) и, вот эти продукты
волонтеры доставляли сюда и развозили по домам. Но местные волонтеры-сабры
возили эти горячие обеды прежде всего своим, а до «русских», наших
беспомощных и скромных стариков, вся эта еда не доходила! Тут еще и менталитет
виноват. Наши сидят по домам и ждут, а местные, особенно те, кто помоложе,
поздоровее, выскакивают и хватают лишние порции. У меня были жуткие случаи,
когда старики, ветераны войны, по несколько дней не получали еды. Один
такой дедушка, когда я ему привезла горячий обед, хлеб целовал от радости,
что теперь не помрет с голоду. Но мы взялись за дело, я, Ання Верник, Наташа
Алтунина, Женя Крельштейн, Алекс Мельников,с оставили списки нуждающихся,
на телефонах есть люди, говорящие по-русски. Но на все это ушло две недели!
Самое обидное, что даже в ситуации войны израильтяне-сабры помогают своим
в первую очередь, а то, что наши старики лежали в обстреливаемых
домах голодные, никому дела нет.
Кирьят-Шмона. 16 часов 30минут. Центр помощи
при «матнасе».
Мы снова в той маленькой комнатке, где начиналось
утром мое путешествие в войну. Анна Верник и Алекс Мельников обсуждают
перипетии этого нелегкого дня и радуются удаче –
Анне наконец удалось договориться с руководством Реховота (Знаешь,
там есть такой замечательный человек!) и сегодня вечером туда отправляют
еще девяносто человек на временное проживание.
– Мы вывезли уже 230 семей, – сияет Анна, –
а надо еще 35! Я думаю – вывезем всех».
Алекс Мельников – это тот самый «марокканец»,
который развозил горячие обеды вместе с волонтерами под обстрелом «катюш».
В «матнасе» он отвечает за работу с молодежью.
– Я не склонен утверждать, как Тамара,
что у нас тут есть какое-то разделение на сабр и «русских», когда дело
касается раздачи еды, – говорит он. – Просто, пока мы всех взяли на учет,
пока узнали, кто где у нас живет, а под постоянными обстрелами это сделать
нелегко, прошло время. И сегодня у нас нет голодных. Но есть другое – люди
постоянно сидят в бомбоубежищах, они напуганы ,так что психологическая
помощь – это не менее важно. У нас тут постоянно стреляют пушки днем и
ночью, мы спим , зажав уши...
– Может быть, лучше, если, как предложила Франция,
прекратить обстрелы и бомбежки Ливана, отвести войска и дожидаться политического
решения?
Они оба , и Алекс и Анна, дружно отвечают,
– нет!
– Мы были плохо готовы к этой войне, – говорит
Алекс. – Потому было много ошибок в начале. Но теперь, я думаю, мы должны
продолжать военную операцию до победы. Мы
согласны еще терпеть лишения и сидеть в «миклатах», только бы армия
победила!
Центральная автостанция Кирьят-Шмоны,
16 часов 55минут.
Анна Верник подвезла меня на своей видавшей
виды машине прямо к автобусу.
–Лучше уезжай сейчас, пятичасовым. Потом может
опять начаться обстрел, а когда будет следующий рейс на Тель-Авив,
неизвестно. Знаешь, я хочу сказать...Помнишь, мы говорили утром о героизме?
У меня двое сыновей сейчас в южном Ливане. Но дело даже не в этом. Все
люди – бояться. И я, когда еду под обстрелом, везу кому-то еду или лекарства,
мне тоже
страшно. И нашим мальчикам-волонтерам страшно. Но старикам, что
лежат, беспомощные, никому не нужные, в пустых домах, им еще страшнее.
И я не уеду отсюда, потому что нужна
этим людям. И мы обязательно победим.
Я уезжал из фронтового города Кирьят-Шмоны
вместе с солдатами-резервистами, измотанными боями в Южном Ливане, оглохшими
от постоянного грохота артиллерии и разрывов реактивных снарядов. Война
продолжается и никаких перерывов в стрельбе и боевых действиях пока не
предвидится. Есть довольно известная и пошлая пословица о том, что
каждый народ заслуживает свое правительство. Но глядя на наш народ,
ведущий сегодня
тяжелую войну с бандитским «государством в государстве», я бы несколько
переиначил эту мысль – а заслуживает ли наше правительство такой
мужественный, терпеливый, ко всему готовый и отважный народ? Хватит ли
у этого правительства духа выстоять перед усиливающимся давлением «мирового
сообщества антисемитов» и быть достойным своего народа, согласного сидеть
в бомбоубежищах, терпеть ракетные атаки, чинить под обстрелом дороги и
линии элетропередач, гасить пожары и терять в боях своих солдат, и стремится
к победе, несмотря на жертвы и кровь, ибо бескровных побед не бывает.
Кирьят-Шмона. 7-е авгу ста 2006г. Северный фронт.
==============================
=============