.
         Испака 
 
     1. Праформа огузо-карлукского основного наименования собаки кбк (кпк, кепек, кбек, кбк и т. п.) сохраняется в кипчакских наречиях в живом виде. Есть несколько вариантов названий охотничьих псов: 

     а. ic-пак (iз-бак) - «след (запах) - видь»; 
     б. ic-пас (iз-бас) - «последу (запаху) - иди»; 

     И усложненные, более поздние формы: 

     а. ic-пакан (iз-баккан) - «след (запах) - видевший»; 
     б. ic-пасар (iз-6acap) - «по следу (запаху) - шедший». 

     Славяне и древнеиранцы заимствуют раннюю структуру ic-пак (ic-бак). Индоевропейцы при усвоении тюркского слова стремятся переориентировать слоговую структуру, потому часто страдает начальный гласный и появляется в конце слова протетический гласный, или теряется конечный согласный звук. 
     Иранцы заимствуют форму ic-пак (закрытосложное слово). В авестийском - «спаа» - собака  (открыто-сложное). В мидийском ограничились утратой начального гласного - «спак» - собака. Славяне открыли конечный слог иначе: Iс-бак>съ-бак>събака. Появился протетический гласный. В индоевропейских языках этот термин мало распространен (мидийский, авестийский и несколько славянских), поэтому говорить об индоевропейском его происхождении не приходится. Он заимствован - так считают Фасмер и Трубачев, но откуда? Трубачев находит для славянского слова прототип - тюркское «кобяк». Иранские же примеры остаются без «родителей». Но прямой переход кбяк>собака

недоказуем. 
     2. Ассирийские писцы могли в написании «Испака» передать имя «Ic-пак» (1) или «Ic-паккан» (Iс пакан). Начальный гласный ассирийцы не теряют, ибо он оснащается фарингальным протезом. Ни один начальный гласный в древнесемитском не произносится чисто. Конечный согласный в заимствованных словах редко утрачивается. 


     Примечание:

1. Icпак, Iсмак - имена, встречающиеся у башкир, карачаевцев, каракалпаков. 

<.....................................>

_____________________________________________________________________________________
п