Когда-то, в поэтической юности, восхищенный открытым
мною Хлебниковым, я переписал три тома степановского издания от руки. Потом
задумался, помню, над тем, что я переписал Хлебникова, а он до меня «списал»
все с невидимого мне, но видимого ему подстрочника.
Бокштейн, бормоча, записывает накатывающий на него
хаос звуков, переписывая с невидимой книги. Эта ситуация мне глубоко симпатична.
Однако я наотрез отказываюсь раздавать места, призы, значки и премии по
ведомству поэзии. Бокштейн ли «поэт № 151» занимается бесполезным трудом
шумов личного хаоса, или Бокштейн «выдающийся поэт» - дела не меняет. Точно
так же я отказываюсь вмешивать непристойные категории «хорошо» или «плохо»
в гурманское занятие смакования хаоса.
Свежо и приятно также, что Бокштейн бормочет без
правил. Или «почти без правил». Правила обычно убивают живой, крутой, веселый
или скушный хаос, так необходимый нам именно сейчас, когда в русской поэзии
господствует или убогая тенденциозность так называемой «социальной реальности»
или механические приемы старенького авангардизма.
В свое время в московских трамваях я часто встречал
человека, говорившего стихами. Вот он для меня идеальный поэт. Бокштейн,
кажется, еще более аккуратный чтец-переписчик с невидимых листов. Его Хаос
еще смелее и разнузданнее, чем построения трамвайного поэта. Я приветствую
бормотание Бокштейна.