.
Печаль от долгой разлуки с другом-ученым, живущим
в безвестности и нищете; печаль от бессилия помочь слабым и униженным;
печаль при мысли о тщетности благородных устремлений и мужественных порывов;
печаль от созерцания уродливости мира, от лжи и лицемерия придворных льстецов;
печаль женских покоев и одинокого ложа; печаль усталого путника в его бесконечных
странствиях; печаль поэта при виде бедствий народных, погасших очагов и
безмолвия в некогда шумных селениях, где прошла война, - это «семь печалей»,
о которых писал древнекитайский поэт Цао Чжи. И не он один, - безымянные
певцы и знаменитые стихотворцы до Цао Чжи и после него слагали строки,
окрашенные горечью и печалью.
Разумеется, не одной печалью отмечены творения китайских
художников; они знали восторг вдохновения и радость любви, счастье исполненного
желания и удовлетворенность от плодов рук своих. Но печаль сопровождала
поэтов всегда; она была родной сестрой высокой мечты, своими приглушенными
тонами придавала своеобразную окраску горьким словам поэта о его бессилии
что-либо изменить в существующем миропорядке...
В книге представлены поэты разной силы таланта, непохожие
по стилю и художественной манере, и отделены они друг от друга то целыми
эпохами, то десятилетиями, наполненными событиями, изменяющими облик страны
и умонастроение ее граждане...
Значительный по объему раздел посвящен поэзии 20-40
годов нашего века, которая, восприняв и развив традиции классики, обогатила
себя лексикой, метафорами, образами, свободными размерами пришедшей в Китай
западной поэзии.
Реалистическая поэзия стала определяющей в истории
китай-ской литературы новейшего времени, однако в последние десятилетия
Китай обратился к модернизму; ему отдали дань поэты и 30-х, и 80-х годов,
авторы из так называемых групп «туманной поэзии» и поэзии «третьего поколения».
Поэзии этих последних имманентно присущ дух сопротивления и протеста. Настроение
растерянности и
обиды, память о муках и унижениях «культурной революции» при-дают
ей необычную окраску. Следуя принципам суггестивности, недоговоренности,
символики (часто, однако, стихи ясны и понятны), творцы «туманной поэзии»
стремятся запечатлеть в слове «духовную зрелость современников».
Философские, любовные, пейзажные стихи, гражданская
лирика призваны, по мысли переводчика, поведать читателям о «семи печалях»
и «семи надеждах» китайской поэзии.
Л. Черкасский
_________________________________________________________________________________________
|