.
ИЗ ПОЭЗИИ ЛЬВА КВИТКО 

ТЮРЕМНЫЙ РОМАНС* 

Нет, милый друг, 
Не свидеться нам - 
Дверь мою холод сковал по углам. 

И вырваться трудно, поверь мне, поверь мне... 
И ты не являйся сегодня, мой друг! 
Гостят у меня тишина и забвенье, 
И в сердце от горьких предчувствий испуг. 

Мы встретимся завтра... А может быть, позже, 
Когда засверкает на листьях роса, 
Когда засияет в окне день погожий 
И солнце заглянет в глаза. 

Придешь и развеешь ты тяжкие думы, 
И дверь распахнется в разбуженный сад, 
И будет мой голос веселым и юным, 
И нежностью будет лучиться мой взгляд. 

Нет, милый друг, 
Не являйся теперь - 
Холодом лютым закована дверь... 

                                                       1952




*...был написан Львом Квитко незадолго до его трагической гибели в застенках Лубянской тюрьмы. Перевод сделан по просьбе вдовы поэта, Берты Самойловны Квитко, для композитора Отилии Лихтенштейн, умершей в начале 1970-х годов и не успевшей... опубликовать этот романс.... 
<......................>

______________________________________________________________________

п