ПРИМЕЧАНИЯ №6

1. О содержании термина «старославянский язык» см. Цейтлин 1987. 
2. Не исключено, что у древних славян существовали местные разновидности 
письма особого типа еще до создания Константином-Кириллом по греческому 
образцу алфавитной письменной системы (ср. Лихачев 1951; Георгиев 1952). 
3. Те звуки, у которых не оказалось фонетических соответствий в греческом, 
помещены в конце алфавита после части, соответствующей греческой системе. 
В эту «добавочную» часть алфавита попадают такие типично славянские звуки, отсутствовавшие в греческом, как , ь, ъ и др. Но отдельные знаки, 
выражавшие собственно славянские звуки, были вставлены за некоторыми знаками 
в последовательность основной части, соответствующей греческой. Это было 
обусловлено, по-видимому, фонетической близостью таких звуков со звуками, оказавшимися в основной части Глаголицы. Такие фонетически близкие группы 
звуков образуют, например, лабиальный смычный b и лабиальный спирант , сибилянтные фонемы ,

 , z; гласные  и  и др., расположенные друг за другом 
в последовательности знаков старославянского алфавита (см. Таблицу 7). Эта 
графическая особенность глаголической письменности давала повод для 
возникновения самых различных точек зрения по вопросу о происхождении этой 
системы письма. По начертанию отдельных знаков и по сходству их со знаками различных письменностей старославянскую Глаголицу относили к германским 
рунам, к финикийской, древнееврейской и самаритянской письменностям; к 
эфиопскому письму и латинскому алфавиту и др. (см. анализ различных точек зрения 
по вопросу о происхождении старославянских систем письма - Глаголицы и Кириллицы, Истрин 1961:258 и след.; ср. также Jensen 1969:481). И в данном случае, конечно, вопрос происхождения определенной системы письма нельзя решать по признаку графических сходств и различий отдельных письменных знаков системы 
со знаками других письменностей, без учета и анализа внутренних характеристик системы, только на основе ее «плана выражения».