.
ПРИМЕЧАНИЯ №11

1. Самые ранние образцы древнегрузинской письменности Асомтаврули 
датируются первой половиной V в. н. э. (ср.  1960). 
2. В частности, такие отраженные в древнегрузинском алфавите черты греческой системы, возникшие тут уже после утверждения направления письма слева 
направо, как выпадение из системы знака, восходящего к сем. , и появление характерных для греческого дополнительных знаков; переход гласной [u] в ее палатализованную разновидность [] и выражение комбинацией знаков OY 
гласного [u] и др. 
3. Представляется возможным анализировать графемы древнегрузинской монументальной письменности Асомтаврули как составленные из ограниченного 
числа исходных графических элементов. В качестве таких исходных графических элементов можно принять «прямую - |» и «полуокружность - )». Путем разных 
сочетаний в пределах квадрата такой «прямой» и «полуокружности», описываемых определенными правилами комбинаций, можно составить все графические 
символы древнегрузинского письма Асомтаврули (ср. Boeder 1975;
. 1970; 1977; 1982); см. выше, стр. 160 и след., о графическом выводе 
знаков письма Асомтаврули, представляющих определенные геометрические 
фигуры одинаковой высоты, составляемые с помощью циркуля и линейки 
в пределах некоторого незримого квадрата. Исходные элементы этих фигур - 
«прямая» и «полуокружность», комбинируясь друг с другом, заполняют целый 
квадрат или его половину. При этом «прямые» распределяются исключительно 
вдоль перпендикулярной срединной линии - «медианы» квадрата - и по его горизонтальным и/или вертикальным катетам, составляя прямые углы. В этом выражается одно из кардинальных графических отличий Древнегрузинского монументального письма от геометрических фигур древнегреческой 
монументальной письменности, которые также можно рассматривать как 
сочетания «прямой» и «полуокружности» в пределах геометрического квадрата, допускающие, однако, и наклонное положение «прямых» 
т. е. положение вдоль диагоналей квадрата (ср. Harder 1942). 
4. Поскольку письменные знаки рассматриваемых систем представляют собой 
продукт свободного творчества их создателей, наши предположения о конкретных приемах графического оформления этих знаков всегда будут оставаться весьма условными и гипотетичными. Действительно, невозможно в точности 
установить,

какие графические ассоциации могли возникать у создателя 
письменности в процессе изобретения того или иного графического символа. 
Наши выводы по этому вопросу отражают скорее субъективные впечатления исследователя, чем объективные процессы создания графических знаков древней системы письма. Мы можем только смоделировать синхронную графическую взаимозависимость отдельных символов определенной письменности (см. выше 
о составлении всех графических символов древнегрузинской письменности из 
«прямой» и «полуокружности»), но это вовсе не означает воссоздания картины 
той графической процедуры, которой придерживался создатель данной 
письменности при оформлении тех или иных графических знаков. Тем более 
не оправдано методологически делать на основании подобного графического 
анализа отдельных символов какие-либо заключения о происхождении и путях 
создания определенной письменности. Весьма характерен в этом отношении 
метод анализа кавказских письменностей (древнеармянской, древнегрузинской, албанской), применяемый С. Н. Муравьевым в его многочисленных статьях 
(см. библиографию в работе Муравьев 1982). Считая ряд знаков древнегрузинского письма (в частности, знаки для гласных) созданными путем «графической 
деривации из соответствующих армянских гласных», автор «оглашает» в своей 
работе на этом основании вывод о создании древнегрузинской письменности 
из древнеармянской. На базе аналогичного графического метода анализа 
отдельных символов древнеармянской письменности (в данном случае знаков 
для согласных) Р.Патаридзе, еще задолго до С. Н. Муравьева, приходит к прямо противоположному выводу о взаимоотношении этих письменностей - 
к заключению о происхождении древнеармянской письменности из 
древнегрузинской (см. Pataridze 1972). Все это наглядно показывает, насколько произвольны и субъективны заключения о происхождении той или иной письменности, основанные преимущественно на графическом анализе 
письменных знаков. 
5. В этом отношении восточное греческое христианство резко расходится с 
Римской церковью, которая распространяла христианское мировоззрение в 
Западной Европе на базе латинского языка и латинской письменности, отказывая местным народам в праве перевода книг Священного Писания на их языки и богослужения на родном языке (ср. Marquart 1917 : 1 и след.; Meyendorff 
1982:7 и след.). 
_____________________________________________________________________________________