.
Атнер Хузангай
Ива - Ивлев
(«...где расколота надвое ива»)
Ива ( «кустарник или
дерево с гибкими ветвями и узкими листьями» – словарное
определение Ожегова ) растет как правило вблизи
водоема, реки. Поэзия Алексея Ивлева –
тоже на побережье, на границе суши и воды. Отсюда
мотивы берега другого, дальнего, моря, песка. Сумрак образов – вплоть до
темноты, и даже самоопределение в качестве одного из «Граждан ночи» (вариант:
«перевесивших головы в сумерки дней»):
и серая воля
и серое небо
и серое море
и серый налет на губах...
Может быть, этот сумрачный
северно-морской балтийский ландшафт* входит, в его стихотворения и провоцирует
автора на серьезные размышления о жизни-смерти (zurn
Tode-Sein), порождает страхи, тревоги, беспокойства
души и желание «отвернуться от
жизни вчера, а не сегодня»? Отвернувшись – обращаемся
к Нему, окаменеваем в
каталепсии и обретаем Пустоту (санскр. шуньята
). По Ивлеву, «...поэт заполняет ее без
труда, // ибо его пустота// Бога равна пустоте».
Каталептический ряд
в стихотворениях Ивлева пунктиром можно обозначить
следующими индексами – давно, далеко, тогда,
бабочка в прошлой жизни, отсроченное
время, детство... – и сны. Упоминания о снах,
пожалуй, наиболее частотны (см., например, стихотворение «Приснилось мне...О»).
Это некий инвариант его поэзии:
жуя во сне пленку сна горьковатую
спать, спать в камнях
И это не случайно, ибо мы погружаемся в сон, он омывает,
накатывается волнами на берег
души. Сны Ивлева – это как бы внутренняя душевная
проекция все того же реального
ландшафта морского, речного, водной стихии. «Смутная
«морская» работа сна!» – как писал
Г. Айги в своем эссе «Сон-и-Поззия» ( 1975).
Но сами стихотворения
Ивлева не есть записи сновидений, а скорее отражения того
времени и пространства – хронотопа сумерек, в
котором мы все живем. Отблески
расколотой реальности.
До сих пор Алексей Ивлев
был как бы поэтом без книги, хотя и печатался по разным весям. Наверное,
можно было бы его записать в некое течение (метаметафористов, например),
или причислить к некой генерации, но я не в праве этого делать. Для меня
более важен его напряженный поиск самого себя как поэта, его «бегство в
текст, // как в навсегда».
Вероятно, в разные времена
даются разные ответы на блоковский вопрос «о назначении поэта». У Ивлева
свое видение:
Я сам с собой наощупь говорю...
*
Иди. когда зовут – вот правило поэта.
*
Память народа – трава.
Память поэтов – березы.
Почти программным в этом смысле можно считать следующий
текст:
Это сон почти что вечный
брошенных каменоломен –
в навсегда они пробиты
бесполезные, как ноумен.
Мрак и сырость. Пыль, гниенье.
Круг фонарика скользит
по подземным вертикалям
из сплошных гранитных плит.
Кости – шерсть цепной собаки,
сторожившей сей гранит,
в тон им – ржавая лопата,
лом узлом и тень-двойник
Дело-Свет и свет из каски, все.
Проживи хоть 300 лет –
картина рая будет та же:
Подполье. Книга. Человек.
В нем сходятся многие мотивы
поэзии Ивлева. Сон, камень (каталепсия), мрак, сырость,
тени (+ парафраз из Блока: «Ночь. Улица. Фонарь.
Аптека») – и все же присутствует действие света. Но – в пределах строго
замкнутого пространства.
Я же хотел бы пожелать
Алексею Ивлеву и его «плоти-плоту» свободного плаванья по
морю современной поэзии с возможным приближением
к «берегу родному» речки Норвашки (Соломинки), что протекает но знаменитому
чувашскому селу Яншихово-Норваши, из
которого происходят его отец, дядя и много других
замечательных людей и по берегам
которой все так же растут ивы (последний sentence
можно считать пожеланием от земляка – земляку ).
_________________
* И все же в последнее время Алексей
Ивлев говорит о Балтии как о «приемной родине» и припоминает «страну,
родом из которой мой отец и теряющаяся
в веках бесконечная цепочка абсолютно реальных людей, без которых не было
бы и меня... Страна, где я никогда не был, но которая живет во мне...»
(А. Ивлев. Уроки Айги, или письмо в
страну предков// Республика, 24
ноября 2000 г.).
_____________________________________________________________________________________________
|