.
Александр М. Кобринский
С
МА СМЕРТИ
Пчелы жалят задом наперед
Петр Межурицкий
Понедельник:
– Приду! –
сказал Михаил Зив и, вдруг, – ты почему оскорбил
Нелю?
– Какую?
– Ту,
что в «Дон-Кихоте» работает.
Среда:
Фуршет
– с продолжением в коморке Михаила Зива.
Книги,
протертое кресло, стулья, стол и – величественный хозяин... Его готически
костистое лицо, обрамленное ниспадающими до плеч волосами – рыцарски суровое,
неприступное и воинственное. Молчаливость придавала этому человеку
таинственную значимость. Особенно впечатляла манера высказываться – он поднимал руку к
пробору на остроугольной макушке, долго и судорожно пошкребывал
пальцами, мышцы вокруг губ начинали поддергиваться, как у заикающегося. Все замирали в
томительном ожидании. И, наконец, с огромным физическим усилием из его уст
выплескивалась короткая фраза, убийственно характеризующая произведение того
или иного автора.
К
полуночи тусовка поредела и мы остались одни. Пили
не разговаривая. Вскоре Зив отключился, но продолжал сидеть прямо, возвышаясь
над столом бледно-розовым Командором, и тихо-тихо посапывал. Неожиданно его остроугольная голова
вскинулась, глаза сомнамбулически открылись.
– Ты
дурак!, – сказал он и, отодвинув край стола,
приподнялся в боксерской стойке.
«Только этого мне не хватало», – подумал я, посмотрев на хозяина. Толкнув дверь, вышел на крышеподобную площадку, с которой обозревались соседние
дома и горловина перекрестка с каплевидно
протекающими машинами. Зив жил на верхнем этаже. В его квартиру попасть было
не просто. Лестница, ведущая из парадного подъезда на верхний этаж,
заканчивалась дверью с выходом на эту площадку. И только миновав ее, можно
было узреть логово аллитерационно зивствующего
архангела.
–
Открой немедленно дверь, – сказал я, указуя на
висячий замок.
Зив
сосредоточился, словно протрезвев, и я, оказавшись на улице, направился в
сторону автовокзала, отгоняя от себя всякую мысль.
Четверг:
Включил
компьютер. Поисковые слова. Их комбинация. Страничка [1] на сайте [2]. Информация...
Менеджером «Дон Кихота» работает близкий мой друг – Неля Розенберг... ей
удалось создать... академический магазин для интеллектуалов... При магазине... действует... литературный клуб...

Идея была Нелькина, я же ее поддержал и помог
определить программу работы... выполняю там роль свадебного генерала, то бишь, числясь президентом, посещаю все клубные литературные вечера... Постоянно
приходит на наши вечера и Миша Зив.
«Миша
Зив»!.. А еще мое внимание привлекла теоретическая работа [3], написанная А. С. Бурштейном в
соавторстве с В. И. Левитом.
Но
вначале Михаил Зив – Михаил Зив, Михаил Зив, Михаил Зив... Так бы и повторял,
ничего к этим завораживающим повторам не придумав, если бы не интернет-рецензия некоей Ларисы (Sun May 21 23:36:54 2000):
«Думаю,
что Вы крайне нетребовательны к себе. В компании стишок прочитать – одно,
Книги писать – иное... А потенциал у Вас весьма сильный, только избитостей
полно. Мыкать любовь, яд родин – было сто раз, навалом лит.
штампов... Еще портит дело неграмотная речь.
Ударения не туда, вся эта необязательность... А потому потерялась очень
недурная бы строчка – по губы городу налито море. Обслюнявленный
ветром – тоже интересно, – но только стихи должны целиком состоять
из подобных строк! А не штучно...».
В
книге [4, с. 10] нахожу:
Ночь растопырила вырванный корень,
Шумно надев нарастающий свитер.
По губы городу налито море.
Пляж приоткрыт, обслюнявленный светом.
Из этого катрена видно, что замечание Ларисы прокатилось по тщеславию
Михаила Зива экзекуторно, потому что даже похвалу
он воспринял как оскорбление, исправив «обслюнявленный ветром» на более интересное – «обслюнявленный светом».
В
подтверждение объективности вышеприведенной рецензии привожу остроугольное
замечание небезызвестного Миши Пундика (псевдоним
Александра Свердлова) на выход четвертого номера «Иерусалимского журнала» за
2002 год, в котором «дружеские связи превыше художественной ценности».. И далее: «Зарисовки
на пленэре» Михаила Зива мне не пришлись – ибо образная гиперконцентрированность
в них предельно нарочита. Перенасыщенность заковыристыми сравнениями приводит
к обратному эффекту – от этих строк устаешь, перестаешь вылавливать редкие мысли,
заблудившиеся подобно иголкам в сене меж тропов и метафор. Есть в строчках
Зива и прямая малограмотность...».
В
добавление к мнению госпожи Ларисы (2000 г.) и Михаила Пундика
(2002 г.) отмечу и со своей стороны некоторые моменты в поэтическом творчестве
Михаила Зива.
На
одном из недолго просуществовавших интернет-журналов
была опубликована его поэма «Бой» с оригинальным эпиграфом – <.................................> – А.
Блок. Привожу фрагмент / заключительная строфа 12-й главы:
Чтоб небо,
йодом залито,
Саднило муку, скукой сытя,
Мы снялись в драповых пальто,
В семейной хронике событий.
В связи с этой строфой, отсылаю читателя к стихотворению Сергея Есенина
«Письмо к женщине», а конкретнее – к следующим строчкам из этого стихотворения:
Но вы не знали,
Что в сплошном дыму,
В развороченном бурей быте
С того и мучаюсь,
Что не пойму,
Куда несет нас рок событий...
Сравнительный анализ цитируемых строф выявляет следующие тождества:
Михаил Зив:
|
Сергей Есенин:
|
Чтоб небо, йодом залито
|
Что в сплошном дыму
|
Саднило муку
|
С того и мучаюсь
|
скукой сытя
|
бурей быте
|
Мы снялись
|
Куда несет нас
|
хронике событий
|
рок событий...
|
Исходя
из сравнения представленных в таблице строк, эпиграф к стихотворению «Бой» (в
виде многозначительно замкнутого многоточия) Михаилу Зиву следовало бы
соотнести не с Александром Блоком, а с Сергеем Есениным, суггестивно уворованным!
[4, стр.
41].
|
[5, стр.
65].
|
Полюбили эти нити,
Пляжа ношенные боты,
Этих тетей тити-мити,
Сада плачущий капкан...
|
Логика
И в предмете
междометий
Наблюдается наитье:
Коль имеешь пети-мети,
Обретаешь тити-мити.
|
И, как видите, еще одна таблица, позволяющая наиболее
наглядно сравнить две строфы – одна (слева) является фрагментом стихотворения
Михаила Зива «Градуирован печально», извлеченным из книги «Мед из камфоры» (2003 г.); другая (справа) – произведение
Аркадия Гительсона из книги «Второй том» (2001 г.).
Обращает на себя внимание и временная последовательность. 2001, 2003 – говорит само за себя: «Этих тётей тити-мети» Михаила Зива с несомненной очевидностью
паразитируют на «петях-метях, титях-митях» Аркадия Гительсона!
По
ходу этого краткого эссе должен отметить, что не отношу и себя к числу
избранных, творящих за чертой критической досягаемости, и адекватно
воспринимаю возможность негативного отношения к результатам собственных
усилий на языковом поприще. Я искренне считаю себя одним из многих. И. само собой разумеется, что у Нели Розенберг была
экзистенциальная причина не предоставлять подхозяйственное
ей помещение для проведения презентации изданной мною книги. Но что подвигло
ее зачислить Михаила Зива в число избранных?.. На этот вопрос я вряд ли бы
ответил, если бы не прочитал теоретическое исследование [3]. В процессе осмысления концептуальных
положений трактата становится очевидным, что Аркадий Семенович Бурштейн
яростный сторонник шаманных стихов и отсюда
простирание к закутанным в словесный туман ассоциациям.
Итак, для создания оптимальной формулы внушения, – текст данной длины должен иметь
оптимальную насыщенность, – читаю я в «РМ» [6] и начинаю понимать, что в этом высказывании основа – ортодоксальная:
куда оригинальнее было бы утверждение – чем меньше длина текста, тем
больше оказываемое внушение.
Напомним читателю, что «РМ» были написаны в 1981–1985. В эти годы, насколько
мне помниться, монографии Станислава Грофа еще не
были переведены на русский язык и авторы «РМ» еще не были знакомы с
выкладками о неординарных состояниях сознания. На фоне подобных открытий
представления о внушаемости авторов «РМ» сужены: «Допустим,
что нам удалось, – пишут они, – измерить оптимальную
насыщенность семой текста длиной Dl (хотя нам по дороге придется решить еще один сложный вопрос:
«что есть единица длины текста?» Ясно, что единица длины текста не буква, не звук
и даже, наверное, не слово).
Это можно сделать экспериментальным путем, взяв за образец какое-нибудь
стихотворение, в котором формула внушения близка к
оптимальной.
Согласитесь, что выделенное красным кажется менее всего внушительным, несмотря
на то что стоит в начале фразы, ибо здесь
напрашивается иная формулировка: единицей длины текста может служить
слово, буква и даже звук, являющийся откликом смысла.
Рассмотрим стихотворение [7, стр. 105]:
ты можешь спать
спокойно
ты можешь спать споко...
ты можешь спа...
ты мо...
т – отзвук топора.
улыбаясь покатилась голова.
ах! – слетела
ох! – попалась
да
и
не сопротивлялась
поневоле
отказалась.
Здесь центром архетипического внушения
обозначена буква «Т» – все что выше и ниже этой буквы в пределах
представленного стихотворения следует рассматривать как отношение рядоположений. Первая строка «ты можешь спать спокойно»
является наиболее полной в сравнении с расположенными выше буквы «Т».
Однако, с уменьшением в ней количеств единиц смысла, гипнотическое напряжение
не уменьшается, но возрастает до ударного звука, заключенного в букве «Т».
Чтобы
выявить из каких глубин коллективного бессознательного всплывает воздействие
на психику буквы «Т», отмечаю, что эта буква в звуковом и смысловом
выражении тождественна древнееврейским буквам «
» (тэт) и «
» (тав). Попытаюсь раскрыть утаенный в этих
буквах архетипический смысл.
Смысловое значение буквы «
» (тав) – знак.
Тавро – знак
клеймения.
Таврить – выжигать клеймо.
И в том же ряду – принесение в жертву
домашнего скота – жертвоприношение («тавр» – бык).
Орудие
жертвоприношения – топор..
На иврите
растерзать –
[литроф (litrof)] 1. растерзать 2. ранить. Корень в
этом инфинитиве –
.(
– тэт,
– рэш,
– пэ/фэ-концевая).
Останавливаю также внимание на слове «топор» – в нем корневые
согласные те же самые, что и в слове «литроф»,
только порядок иной. И далее – на иврите коготь (хищной птицы) –
.[тофер
(tofer)]. Исходя из
того, что ритуальное и бытовое (связанное с охотой, войной и
жертвоприношением) употребление каменного топора сравнимо с природным
предназначением когтей хищной птицы, становится понятным, что
последовательная цепочка рассуждений привела к архетипическому
феномену буквы «Т» (по форме напоминает топор, озвучивание – момент
растерзания и отсечения)...
. Твоя голова на
плахе.

|
...................
|
Ничего
особенного не произойдет:
«Ты
можешь спать спокойно», – без но... «Ты
можешь спать споко...», – ближе к успокоению... «Ты можешь
спа...» – на этой колоде... «Ты мо...» –
.!.
......
10.07.06
________________
Примечания:
[1] Страничка «Михаила Зива».
[2] Сайт Аркадия Семеновича Бурштейна.
[3] Бурштейн А.С., Левит В.И., «Реальность мифа».
[4] Михаил Зив, «Мед из камфоры», Иерусалим
– Тель-Авив, 2003.
[5] Аркадий Гительсон, «Второй
том», Израиль, 2001.
[6] РМ (сокращ.) –
Реальность Мифа
[7] Александр М. Кобринский, «Рутинная вероятность»,
поэзия, Бэер-Яков, 2005.