.
мой мерани*

я вне времён – замуровали
меня живьем и прямо здесь – 
за эти скобки мне сказали
исхода нет / а если есть –
куда? – какая там погода
и в летописях пиететы? –
какие там грядут запреты
в тисках синода?..

и все же кто-то на коне
там скачет / скачет не во сне –
а почему я так уверен? –
слух замкнутостью обострён
и в шорохи я погружен
как в злость которой зверь ощерен

я к плитам каменным припал
мое улавливает ухо
или в пространствах оных глухо
иль вулканический оскал
громаду там подъемлет скал
как воспаренье злого духа

чу
слышу я
что время спит
в ночи не ухает сова
но конь летит
его копыта
нековано и самовито
стучат о камни неолита

два-два / два-два
два-два / два-два

и я смеюсь
не в слуха слух
и утаенный этот смех
склеп онемевший сотрясает
и пот на плитах выступает
и прорастает моха мех
и в резонансе с кровотоком –

два-два / два-два
два-два / два-два –

в пути который вне октавы
богатства
почестей
и
славы


и если бы не дальний рокот
не ритмика живых копыт
я насушил бы белой травки
в безлунных дольменах моих
и накурившись ненароком
на шатком стуле-h-эйчподставке
продел бы горло в этот hоhот.

_________
* “Мерани” (1842) – стихотворение 
Николоза Бараташвили: сюжет – всадник 
наперекор року мчится на крылатом коне 
в неизведанную даль.

<.............>.

_________________________________________________
п