1
В пять утра
открывается шук1
Сплю я мало
– такая работа.
Я – торговец
и в этом охота
И все помыслы
– весь мой досуг.
И за что мне?
– убил я кого-то? –
Вновь до вечера...
Замкнутый круг!
Быть в ярме
и тащить этот плуг
Мне до смерти
– была бы суббота.
В этот день
отдыхает душа
От рутины
– при вечном вопросе
Ей приятнее,
но ни шиша
От молитвы
не жди – на подносе
Только сказки
приносят леща.
Я из Минска
– зовут меня Йоси!
_______
1
шук (иврит) – базар.
2
Я из Минска
– зовут меня Йоси,
Но при этом
еврейских корней
Нет во мне
– я совсем не еврей –
И фамилия
крупная – Лосев.
Вместе с Сареле
я – я при ней
Очутился на
этом откосе,
Где отсутствует,
Господи, осень
Та, в которой
мне имя Евсей.
Жизнь сама
по себе, как лото –
В ней схватить
бы везенье за косы –
Так учил меня
батин батог,
Кожу жгли мне
холодные росы –
Жаль времен
тех, но главное что? –
Дети сыты
мои и не босы.
3
Дети сыты мои
и не босы
Трех – сабрята!1
– их здесь родила
Моя Сареле
– трех привезла
И немедля
под нож их – барбосы.
Все законно
обрезаны – да! –
Глаз моэля2
сработал не косо –
Не бандиты
– не компрачикосы –
Мать еврейка
и наша взяла! –
Смесь завзятая!
– тянет в науке
Младший мой
и второй не дундук,
Третий всех
избавляет от скуки –
Мне четвертый
почистил сюртук,
Пятый гладил
рубашку и брюки...
Правда, старший
отбился от рук.
_______
1
сабра (иврит) – родившийся в Израиле.
2
моэль (иврит) – исполнитель обрезания.
4
Правда, старший
отбился от рук –
Снится снег
ему – воздухом дышит
Тех времен
он – чернобыльским – крыша
В нем поехала
– вышибло нюх
Смысла здравого
– злобою пышет
Он на эту
действительность – ух! –
Что он помнит?
– в упрямстве на двух
Он мою ностальгию
колышет.
В том и дело,
что этот заскок
Снес бы я,
но с какого утеса
Сын свалился
и сделал нырок
В наркоманы,
в отребье, в отбросы –
Нет! – Ливан
не пошел ему впрок...1
На прилавке
моем абрикосы.
_______
1
Имеется ввиду война в Ливане,
участником которой был сын
Йоси (Евсея).
5
На прилавке
моем абрикосы,
Манго и авокадо
– бананы! –
С ними рядом
лежат баклажаны,
Слева финики
– там и кокосы.
Из Туниса?
– нет-нет! – из Гаваны.
Кыш со сладкого
мухи и осы!
Комары? –
достают кровососы! –
Есть у нас
и такие изъяны
И еще – позанозистей
гвоздь –
В нем рутина,
мертвящая дух;
В этой жаркой
стране я не гость –
От пакидов1
нам тысячи мук! –
Сил прибавит
вам семечек горсть –
Сливы, яблоки,
персики, лук.
_______
1
пакид (иврит) – государственный служащий.
6
Сливы, яблоки,
персики, лук.
Набегайте
– задаром продам
И не мусор
– не зевель1 – не хлам –
Настоящий
укроп и латук.
Ел салаты и
Сим, ел и Хам,
Ел салаты
им проклятый внук,
Ел во всю
Магеллан, ел и Кук –
Ел Колумб
– предлагаю и вам.
Без еды невозможно
и точка.
Ели все –
остальное клобук –
Шелуха – скорлупа
– оболочка:
Перес2
мне и не враг и не друг –
Я вне партий
– я волк-одиночка.
Завтра шабес3.
Забился мундштук.
______
1
зевель (иврит) – мусор.
2
Перес – фамилия бывшего главы
правительства Израиля.
3
шабес (идиш) – суббота.
7
Завтра шабес.
Забился мундштук.
Идиш знаю
я не из эдема
И иврит для
меня не проблема –
Языки изучил
я не вдруг...
Мне с евреями
жить – эта тема
Однозначна
– я Саре супруг –
Не клеймен
я, но солнечный юг
Здесь – на
мне он – загар и экзема!
Нет, не думалось
мне (в Магадан
Зарабатывать
ездил!), что просинь
Тех времен
проливает свой жбан
На теченье
тропинки меж сосен
В тот предел,
что сегодня мне дан...
Зелень свежая!
– что за вопросы?
|
8
Зелень свежая!
– что за вопросы? –
И бурак! –
с ним богаче меню,
И орехи –
к субботнему дню...
Не закурите?
– вот! – папиросы.
Неужели «Казбек»?
– закурю!
Как там зимы?
– все те же заносы
В январе и
такие торосы
В феврале,
что хана на корню
Зеленям...
До чего же знакомо
Это
– в маму и в ус их и в лоб
Их казацкий
– у них глаукома –
Вверх летят,
но не тот аэробус
Их уносит
от отчего дома...
Крув?1
– похожа капуста на глобус.
_______
1
крув (иврит) – капуста.
9
Крув? – похожа
капуста на глобус –
На планету
– попробуйте сами –
Подержите
своими руками,
Чтоб почувствовать
это особенно.
Бе-хинам1
отдаю – не жадобина...
Что случится
подумайте сами,
Если шар,
что кружится веками
Вдруг напорется
там на колдобину? –
Слой за слоем
слетит или сдвинется,
Как у этой
капусты и не
Станет Рамле2
и города Винницы,
Нас не станет
и вас в том числе –
Океан в небеса
опрокинется...
Мирно жить
бы на этой земле!
_______
1 Бе
хинам (иврит) – бесплатно.
2 Рамле
– город в Израиле.
10
Мирно жить
бы на этой земле –
Я на многое
не претендую –
Дом! – плачу
за него – не ворую.
Пацаны!! –
я всегда на нуле.
Старший!!!
– точку свою болевую
Не скрываю
– зачтется ли мне
Ножевая –
в холодном огне
Эта рана?
– не плачусь – торгую.
Упокоюсь я
в этих песках
Не семейственно
– с Сареле чтобы,
Надо мне углубиться
в ТАНАХ –
Изучить! –
в мозговую утробу
И на совесть
вложить и на страх:
Не стесняйтесь
– бананы на пробу.
11
Не стесняйтесь
– бананы на пробу.
Очевидно,
обрежусь и я.
Мне отдельно
от Сары нельзя –
Мысль такая
приводит к ознобу –
В ужас смертный
ввергает меня –
Сяду завтра
же я за учебу,
Чтоб и там
не оставить зазнобу –
В тех местах,
где ни ночи ни дня –
Не миную! –
раскованно жду –
Суждено ли
кипеть мне в котле,
Или с Сарою
в рай попаду –
Кто я? – тля
– присосутся ко тле
Муравьи и
в безгрешном саду...
Вы из Брянска?
Россия во мгле!
12
Вы из Брянска?
Россия во мгле:
Среди дня
и в рассветную рань.
Беспредела
невидима грань –
Белый свет
был замешан на зле.
Время русских
закончилось бань –
На каком их
растопишь угле? –
Не до жара
народу в селе –
Тишинища,
куда ты ни глянь –
Не скрипит
ни забор, ни кровать...
Запряжешь
ли лошадку в оглобли
Если нечего
ей пожевать?
Лай – и тот
улетучился! – кобели
С голодухи
устали брехать...
Шекель кило!1
Взорвали автобус!!!
_______
1
шекель (иврит) – название денежной единицы,
кило (иврит) – килограмм.
13
Шекель кило!
Взорвали автобус
В Тель-Авиве
– на Дизенгоф.
Вот он мирный
процесс? – этот блоф1 –
Ненасытно
вместилище злобы! –
В бездну наша
сливается кровь
Гоп-компанией
– Гитлер и Коба
В продолженье
– такое же хобби
У сегодняшних
– это не новь.
Я Евсей, я
и Йоси и горе
Вот оно –
не в бездушном дупле,
А в душе моей
– в Библии – в Торе.
На каком же
им снится крыле
Сбросить нас
в Средиземное море? –
Утопить бы
их в Па-де-Кале!
_______
1 блоф
(иврит) – блеф, вранье, выдумка.
14
Утопить бы
их в Па-де-Кале –
И Европе пошло
б в назидание –
И дождутся
того – наказание
Грозно зреет
на Божьем челе –
Черной тучею
– вне указания
На каком приземлиться
седле –
Как и где
– на обычной метле
Или в ступе...
А Сара в Нетании1 –
Там рожать
ей уже не впервой...
Как сапожник
я в этом – тук-тук
И готово –
на шее седьмой!
Я и дальше
не против барух
Адонай2
по системе такой...
В пять утра
открывается шук.
_______
1 Нетания
– город в Израиле.
2 барух
адонай (иврит) –
благословенный
Бог.
|