.
Раскрытие озаглавленной темы начнем со слова
«ашрама». В
санскрите это слово имеет два смысловых значения. Первое – место
уединения «риши», аскета или отшельника, лесная обитель. Второе –
наименование стадий, на которые делилась жизнь индуистов –
брахманов, кшатриев и вайшьев. Всего выделялось четыре стадии:
брахмачарин, грихастха, ванапраста и санньясин. Рассмотрим эти
стадии в их ритуальной последовательности.
Брахмачарин – ученик брахмана.
Грихастха – стадия домохозяина
[совпадает в своей коренной
сущности с инфинитивом на иврите
– (лагур, lagur) –
жить, проживать; корень ].
Здесь обращает на себя внимание
совпадение в иврите и санскрите двух коренных согласных.
Ванапраста – лесной отшельник. И хотя
мы не можем найти в
иврите аналогию этому слову, но и здесь наше исследовательское
око находит пищу для размышления. Согласно закону, относящемуся
к этой 3-ей возрастной ступени, домохозяин обязан покинуть дом и
стать отшельником. При этом следовало, отказавшись от нажитого
имущества и облачившись в рубище, вести в лесу строгий и
воздержанный образ жизни – т. е. стать бедным (нищим). На иврите
– (лариш, larish)
– быть бедным, нуждаться;
– (риш,
rish)
– бедность, нищета. И если теперь мы
обратимся к санскритскому слову «риши» – провидцы, мудрецы,
создатели священных текстов Вед, брахманы и царедворцы; и к тому,
что первое значение слова «ашрама» место уединения «риши», то это
означает, что независимо от занимаемого социального положения
«дваждырожденные» должны были пройти путь отшельнической
нищеты
и бедности. Не потому ли и в иврите, который, как мы теперь
понимаем, имеет возможно более древнюю генетику чем санскрит,
слово – (ришон,
rishon)
– первый, высший; и слово
– (риш,
rish)
– бедность, нищета в звуковом отношении и
в корневых согласных полностью совпадают не только между собой,
но и со словом «риши», глубоко санскритским?
Санньясин – аскет, последняя ступень
в законе четырех стадий
жизни. В этот период аскет странствует один, без товарищей, при
полном молчании и небрежении к своей плоти. Все его устремления
сосредотачиваются на конечной цели – на освобождении из
круговорота рождений и смертей.
Таким образом, «ашрама», при точном обобщении,
заключенном
в практическом назначении четырех стадий, есть жизненный путь
И, конечно же, не случайно в иврите инфинитив (корень
) имеет два прочтения: первое
– (леашер, leasher) –
1. подтверждать, утверждать, заверять, засвидетельствовать,
2. прославлять, 3. осчастливливать; второе – (леашор, leashor) – идти,
ходить, шагать.
Т. е., целью «ашрамы» в своей совокупности
является умение
подтвердить «леашер!» жизненный путь, а это возможно только одним
способом – по нему идти – «леашор». И счастье идушего, его
–
(ашраа, ashraa) – 1. вдохновение, 2. интуиция – заключается в том,
чтобы пройти этот путь достойно от начала до конца..