Рыбья кровь
Когда Фариаль выходила замуж за Ибрагима, он
говорил, что любит ее так же крепко, как любит море и свою лодку, но позже,
после прожитых с Ибрагимом лет, Фариаль узнала, что море и лодку муж любит
крепче, чем ее. И все-таки она сказала: «Если не оставишь море, мы умрем
от голода. Я умру и все семеро наших детей. Уже три месяца, как рыбакам
в Яффо делать нечего. Кто-то проклял море и рыбу.»
- Дура, - ответил неуверенно Ибрагим и бросил
пустой, рассеянный взгляд на плоское желтое лицо Фариаль. - Дура.
- Это вы дураки! - неуверенный голос мужа
придал Фариаль смелости. - Рыбаки потеряли ум! Неужели вы не видите, что
рыбы ненавидят вас? Они смеются над вами и подыхают оттого, что ненавидят
вас.
- Заткнись! - попросил Ибрагим. На его глазах
блеснули капли пота. - Чего язык твой мелет?
Фариаль нервным движением рук поправила на
голове платок; она знала, что если на бровях мужа блеснули капли пота,
то лучше помолчать или пойти посмотреть белье, которое сушится на желтой
веревке, но она снова заговорила о том, что их дети умрут голодной смертью,
и о рыбах, которых Ибрагим любит совершенно напрасно.
Теперь капли пота выступили и на ресницах,
и на носу, и даже на губах Ибрагима. Он думал о том, что если оставит море,
то сам умрет от горя. Встряхнув головой, словно конь, глаза которого облепили
мухи, Ибрагим подошел к жене и наотмашь ударил по плоскому лицу. Фариаль
упала тяжело, как сброшенный с телеги мешок. Ибрагим неподвижно стоял над
женой и смотрел, как та отчаянно колотит кулаками по ножке стола, а потом,
когда Фариаль громко и протяжно заскулила, снял с полки бутылку арака и,
сплюнув в сторону жены, вышел из дома.
Идти к Салему, где обычно собирались рыбаки,
не хотелось - теперь там тоска и разговоры о рыбе, которая куда-то попряталась.
Нет, к Салему не хотелось. Ибрагим взглянул на небо, повертел в руке бутылку
и решительно шагнул вправо. Еще двести четырнадцать таких шагов - там его
лодка. К лодке! Сегодня он уйдет к своей лодке.
Ботинки Ибрагима, как утюги, бесшумно и плотно
прижимались к тропинке, которая ведет вниз к морю, а потом с грохотом скользили
в желтом, уже остывающем к вечеру песке.
«Дура», - подумал Ибрагим о жене, сжимая одной
рукой стекло бутылки, а другой - растирая колени, которые ныли особенно
мучительно по вечерам. Ибрагиму не нравилось быть злым и растерянным и
редко бывал таким, но Фариаль сказала, что дети... Теперь он умрет от горя.
Нет, он не хочет... Фариаль - дура! Разве рыбы дохнут от ненависти! Дура!
И где видано, чтобы рыба смеялась над рыбаком? Я не умру от горя! Фариаль
- дура!
Ибрагим вспомнил, как покойный отец говорил:
«Растеряешься сам - растеряешь и рыбу!». Его отец говорил много верных
вещей, и он был настоящим рыбаком и никогда не был злым и растерянным.
А колени и у него болели. Отец, закатав штанины, растирал себе колени жесткими,
туго гнущимися пальцами. Много лет с тех пор ушло...
Ибрагим поднял голову и, остановившись, поглядел
на море острым пытливым взглядом, а потом зашагал дальше. Он решил отвлечь
себя от слов Фариаль, но ничего не получалось. «Господи!» - сорвалось с
его небритых губ, и он, еще крепче стискивая в ладони бутылку арака, вдруг
побежал.
Теперь боль в коленях была острая, словно
от надреза ножом, но Ибрагим, вздрагивая всем телом и глотая раскрытым
ртом воздух, не останавливался. Впереди чернело море, которое медленно
раскачивалось, и Ибрагим спешил к нему, будто боялся, что море исчезнет.
Все осталось на своих местах: боль в ногах, темная вода моря и на песке
неподвижная лодка.
Ибрагим опустился коленями на влажный песок
и, простонав, припал лицом к прохладному боку лодки. «Господи, господи»,
- шептал Ибрагим, вспомнив мать в длинном, до самой земли платье и себя,
мальчонку, уткнувшегося лицом в черную ткань. Ибрагим простонал снова,
только теперь тихо, облегченно. С моря подули резкие струи ветра, и рубаха
на спине Ибрагима то вздувалась, как маленький парус, то, щелкнув, распластывалась,
туго обхватив дрожащие плечи.
Ибрагим поднял голову, повернулся и, прижавшись
спиной к лодке, вытянул на песке ноги. Так он сидел долго, глаза его, не
мигая, смотрели на быстро темнеющее небо, потом он вздохнул, будто всхлипнул,
и, поведя плечами, поднес к губам бутылку арака. Глаза Ибрагима широко
раскрылись, свободной рукой он хватался за грудь, за живот, за горло, словно
глотнул огонь, а не арак. Через минуту жар в груди спал, по телу медленно
разлилось тепло, и Ибрагим глотнул еще несколько раз. Песок стал теплым,
бок лодки мягким, рези в коленях не стало... Ибрагим поднялся, не спеша
обошел вокруг лодки, приблизился снова, поглаживая жесткой кожей ладони,
и, наконец, шагнул в нее. «Дура!» - громко сказал Ибрагим, усаживаясь на
днище в углу. Рядом жило море. Хорошо! Он, Ибрагим, в своей лодке. Хорошо!
Всегда он в лодке. Он даже родился в ней. Так хотел отец. Когда наступил
час, отец поднял жену на руки и понес ее из палатки в лодку, сам оставаясь
ждать на берегу. Мать лежала в лодке, пока не родила Ибрагима.
Ибрагим отпил еще глоток и, облизав языком
губы, прислушался к морю. Дышит! А Фариаль рожать в лодке не захотела...
А однажды в лодку к Ибрагиму пришла туристка.
У нее были длинные светлые волосы днем и серебрянные, когда над морем повисла
луна. Она была красива, эта женщина, и Ибрагим не знал как быть. Но туристке
хотелось знать все... «Такого улова в твоих сетях не бывало, а?» - спросила
она и, сбросив с себя одежду, легла в лодке. Ибрагим был тогда молод, колени
не болели, от него не пахло араком; а лодка медленно удалялась в море,
оставляя позади берег с кустами и рыбацкими жилищами, и лишь луна всю ночь
тихо следовала за ними.
«Женщина лежала вот здесь», - Ибрагим бросил
на дно лодки растерянный взгляд и отвернулся, потому что не любил вспоминать
об этом, вернее, боялся мысли, что если рыбы мстят за ту давнюю измену,
за тот проклятый «улов».
«О, дьявол!» - Ибрагим нащупал рукой бутылку,
стоявшую где-то возле ног. Два долгих глотка погрузили мозг в пустоту и
забытье, словно заблудшее крохотное облачко пробралось в его голову, осев
в ней плотной сонной пеленой. Ибрагим исподлобья смотрел на застывшую в
небе луну, а потом закрыл глаза.
«Но я прогнал ее, - вдруг зашептал Ибрагим,
- я прогнал женщину в то же утро и забыл... Только рыбу... В лодку я забирал
с тех пор только рыбу...»
Со стороны города доносились короткие гудки
автомобилей - начиналась жизнь шумных кафе и того, что называют «Яффа ночью».
Лишь утром могут прорваться сквозь стены какого-нибудь дома глухие полукрики-полуплачи,
потому что в Старом Яффо умирают только под утро.
Ибрагим сжал губы, ощутив подступающую к горлу
тошноту, а потом почувствовал холод. Охватив плечи ладонями и низко опустив
голову, он постукивал подбородком о грудь.
Перед закрытыми глазами выросла Фариаль и,
прошептав «рыбу ты любишь совершенно напрасно», снова исчезла. Ибрагим
вскинул голову, сбросил с плеч руки и открыл глаза. Он дышал тяжело и морщился
от мерзкого запаха, который рвался из его горла наружу, потом, когда вырвался
крик: «Не хочу, не оставлю», Ибрагим подобрал под себя ноги и, встав на
четвереньках, заползал, как раненое животное, по днищу лодки. Он переползал
из одного угла в другой и снова в первый, сбивая колени о весла и шумно
сопя носом, пока, наконец, не выбился из сил и упал на мягкую горку рыбацкой
сети. Желтое плоское лицо Фариаль вновь возникло перед ним, но на этот
раз сказать что-либо Фариаль не успела. Ибрагим что есть сил кричал: «Не
хочу! Не хочу! Не хочу! и дрожавшими пальцами ласкал пустую сеть. Фариаль
скорбно опустила глаза. Лицо качнулось и расползлось в ночи. Ибрагим стих
и какое-то время лежал неподвижный, но вдруг, не выпуская из пальцев сеть,
приподнялся, перегнулся через борт лодки. Его стошнило. В городе заиграли
оркестры, и сюда, к морю, побежала музыка.
«Я умираю, - подумал Ибрагим, поспешно опускаясь
на днище лодки, - наверное, я умираю». Он сгреб сеть в охапку, прижал к
груди, обнял. Под пальцами что-то вздрогнуло, потом замерло и снова взрогнуло.
Ибрагим просунул руку в сеть. Небольшое крепкое тельце рыбы забилось в
ладони. «Сиротинка, - вздохнул Ибрагим. - Одна совсем. Пришла в мою сеть...»
Ибрагим осторожными пальцами обнял тельце и посмотрел в сторону моря. Вдали
мерцали огни Ашдодского порта. «Не может быть, - тихо проговорил Ибрагим
и поднес руку со сжатыми пальцами к уху, - не может быть, что нет прощения».
Веселая музыка из Яффы бежала и бежала, потому что в Яффо стояла ночь,
и до утра было далеко.
«Разве ты смеешься надо мной, рыба? Ненавидишь
меня? - рука Ибрагима, прижатая к уху, дрожала. - Молчишь? Не молчи! Скажи,
что жена моя, Фариаль, дура, что я не напрасно... Скажи же, а не то я умру
от горя. Слышишь, от горя! Послушай, рыба, я знаю, что у тебя есть сердце
и кровь, как есть сердце и кровь у меня, так не молчи, рыба, скажи же!..»
Ибрагим еще долго сидел, прижимая ухо к руке,
а потом заплакал. Он плакал беззвучно, не дыша, как плачут, когда очень
больно или когда не знают, что такое плакать. Его рука безвольно упала,
тяжелая голова откинулась на бок: В Яффо играли оркестры.
«Говори! - вдруг закричал Ибрагим. - Скажи
же!» Под пальцами задрожало тельце. «Хохочешь?!» пальцы раскрылись, и ладонь,
к которой прижалась рыба, с глухим треском ударила по доскам борта. «Ты
хохочешь, рыба?» - ладонь покрылась чем-то липким, холодным, тельце соскользнуло
вниз. Ибрагим вскочил, сбросив с коленей рыбу, и, шатаясь, вышел из лодки.
Неуверенные ноги вязли в песке, и Ибрагим
бормотал что-то несвязное, растерянно водя по штанинам брюк холодными липкими
пальцами. Теперь луна стояла сбоку.
В окне комнаты, где стояла кровать Ибрагима
и Фариаль, горел свет. «Дура!» - Ибрагим рванул на себя дверь, но остался
стоять у порога, заложив руки за спину. На кровати сидели его четыре дочки
и гладили волосы Фариаль. «У них руки сухие, теплые», - полумал Ибрагим
и вдруг крикнул: «Убирайтесь!», и когда девочки, босоногие, пробежали мимо
него, добавил: «Дуры!» Фариаль глухо простонала и отвернула голову. Ибрагим
шагнул в комнату, подошел к жене, молча взглянул на ее разбитое лицо, потушил
свет и, не раздеваясь, вытянулся на полу возле кровати. «Утром я умру от
горя», - решил Ибрагим.
<...............................................>
_____________________________________________________________________________________
|