.
михаил генделев
бывший ленинградец
.
.
МИХАИЛ ГЕНДЕЛЕВ (родился в 1950
году).
Эмигрировал из СССР в Израиль, где издал две книги стихов. Публикуется
в журналах русского Зарубежья
.
.
* * *
Свидетель полуночного блаженства
и тишины нам неподлунной женской
и тайной тишины
пустых зеркал, где луч лучу наскучил,
а ход двух слез тенями слов размен –
но и они не произнесены –
о нет, не камень спит в угрюмой нише
тебя – души твоей – затем ты дышишь,
что монотонно выпевает рот
полеты мотыльков ночных – их знаки
на звук нанизаны, а в крылышек размахе –
узоров темных темный разворот.
ОПЫТ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЖИВОЙ ПРИРОДЫ
Он в черном блеске времени возник
мой ангел, брат мой, мой двойник,
и в миг
как слезы заблистали
лик ослепительный
исчез,
тотчас звезда рассыпала хрусталик,
а об другой расплющил ноздри бес.
ПАСТОРАЛЬ
Затем, Мария, что нейдут волхвы –
я поднесу по случаю явленья
вам – гороскоп соломенной вдовы –
и звезд – Ему, подобранных в селеньи,
или на холмах, что столь даль светла,
что из глазниц преполненных сочится,
или в долине, где перепела
свистали – а туман еще дымится,
и колокольцев отдаленнейших отар
невинный звон доносится: Мария!
И не поправив, эхо повторило
в тумане сонном в колокол удар.
РАЗРУШЕНИЯ С ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Когда
в ладоши наконец ударили –
тем
прекратив раздор –
в ладоши наконец ударили,
а мы мололи вздор,
когда в ладоши наконец ударили,
и выбежали дети в коридор,
а мы в смятеньи и с вещами
все тот же доборматывали вздор...
Когда в ладоши наконец ударили –
когда
неторопливо и печально –
уже руины осыпая в зарево –
высокий горизонт пожал плечами,
когда
день, накренясь – уже – катился в адское,
а друг за дружку все цеплялись мы,
шепча навыворот дурацкие
бессмыслицы-псалмы,
я
закричал о ней!
Она
стояла на ветру холма одна,
на холме – на пустом – ветру.,
пламена трав цвели вокруг –
цвели вокруг
пламена легких трав,
цвели в дыму –
и восползали маки по холму,
Я
закричал о ней слова влюбленные,
и
оглянулись
мы:
на холм всползали маки воспаленные,
а
воздух был бесцветен над пламенами,
а нас,
как пепл,
сдувало с бахромы.
«СТОЙ! ТЫ ПОХОЖ НА СИРИЙЦА»
Сириец
внутри красен темен и сыр
потроха голубы – видно – кость бела
он был жив
пока наши не взяли Тир
и сириец стал мертв
– инш'алла –
Отношенья цветов – я считаю – верны
он
там
Я здесь и напротив – напротив ты
и за то любили мы с ним войны
простоту
что вкусы у нас просты
и еще люблю я дела свои
обсуждать лишь с собой
и люблю как звенит
луч на хорах сосновых и запах хвои
в полдень
в тридцать два года
лицом в зенит.
* * *
Черпай
ненасытной пастью
во тьме накатившей под грудь
о не объяснится несчастье
отсутствием счастья
отнюдь
и не объясняй!
поперечья
не видно
на взгляд из глазниц
ты глина от глин междуречья
под клинопись новых таблиц
а тьма – это тьма а не где-то
заблудший огонь
повтори:
не свет
не отсутствие света
и не ожиданье зари.
* * *
Бык
крыла вороные топыря
тьма и есть он
колосс
Водолей ему ночь
и мерцает в надире
глаз единый – звезда
или то что ей раньше звалось
не родись в междуречьи в законоположенном мире
глинобитной грамматики
ею ли не пренебречь?
в междуречии слово имеет значений четыре:
слово
хроника
подпись кабальная
царская речь
повторяйте за мною:
у слова
четыре
значенья –
слово как оно есть, лжесвидетельство, подпись и речь
например:
вавилонские реки меняют теченье
когда им вавилон под быками прикажет истечь
например – это первое небо
которое
знаю
ночное
потянувшись туманом к нему и восходит река
вороное крыло – а второе крыльцо золотое
и
смыкается зрак воспаленный быка.
.
.
Стр. 92–97
<...........................>