.
Александра
Саломея*
Что до южных границ – там как будто спокойно.
Дети – в школе.
Брат вернулся в Йерушалаим, и к сроку успели
дожди.
Сыновья снова в ссоре. Уж впору не видиться,
что ли,
Им. Постарела я, тяжко на вдовий престол восходить.
Мир скрипит по дорогам в тяжелых крестьянских
колёсах,
Мир – в рыбацких солёных сетях., золотым за Гирканом
Канатом тянется. Попроси Его, сын, за людей.
Эти слёзы
О них, о брате твоём, о тебе, о стране. И – как
странно –
О муже жестоком, любимом, наверное... Знаю – будет
пламя,
И от жара обрушатся крыши, сад укроется пеплом.,
Соль смертельная в землю впитается. Север чёрный
станет
Домом. Надолго. И назовётся мессией предатель.
Но светлой
Субботой (свечи, тепло сквозь прикрытые веки);
Тёмной
Полоской земли ( Матросы мои – так себе мореходы,
Но дошли вот!) – надежда: «Мы вернёмся, придём,
но
Иначе.» И придут, но иначе. Так всходит трава,
так приходят
Дети в школу, впервые. Так невеста принимает,
смеётся
Ктуббу** – пусть будет. – Да. Назначена. В спальню
– луч молодой.
Так – младенца – ладонью – родился – кричи, видишь
– солнце.
Так – придут. И поставят киоски со сладкой шипучей
водой.
_______________________
* Царица Хасмонейской династии
** Ктубба – документ, удостоверяющий
соглашение жениха и невесты
вступить в брак и перечисляющий
обязательства мужа по отношению к жене.
<...........................>