НИНА ДЕМАЗИ
* * *
Тимуру Турсунову
Мой ночной собеседник, пусти меня в темь и не бойся,
Что во тьме с топором – низколобый улыбчивый Каин.
Отлетают по осени вера, любовь, богоборство –
Я настолько ничья, что подвластна Мадонне окраин.
Страшновато расстаться с уютной душой ожирелой,
Нам же, нищим – ни хлада, ни глада, ни ловчего лая.
Я пройду не спеша за оранжевый круг ожерелий
Полуночных огней, за разомкнутый круг – и растаю.
Рок беспутных хранит, отнимая любимых и нужных.
Милосерднейшим брошено вскользь – мне – идти без возврата.
Есть какая-то сладость и в том – без отца и без брата...
И не знать камышу повилики лелеющих кружев.
Да кому же дрожать, кроме трех несмышленышей, коли
Обо мне донесутся из мрака последние вести,
Где летят из-под встречных колес пулевидные комья,
Где ступает по грязным снегам Богоматерь предместий?
ДЕКАБРЬ В АККО*
Рождество среди роз, моя радость, и божьих коровок.
Средиземный же понт – не вакхической влагою полн.
Сквозь пожизненный понт пэтэушнейших наших тусовок –
О, как остро по глади скользит зачарованный челн!
Так пронзай, ускользая, лаская, взрезая и нежа!
Снова сомкнута водная гладь и на ней – ни следа.
Ни души – лишь серебряный скрежет пустых побережий,
Лишь приземистой древней оливы резная слюда.
Пахнет йодом и медом. Еще – раскаленною сталью.
И поник в этой битве оброненный рыцарский меч
В белых флагах простынных...
Простыми-простыми мы стали.
Время сладко уснуть или тонкие свечи зажечь.
Теплый ветер сдувает со лба все соленые страхи:
Что средь черной толпы вызывающе ты светлоок,
Что разрушится замок, построенный нами на прахе
Неизжитых судеб, что по-рысьи нацелился рок.
Горько жить, горько быть, горько прятаться в норах случайных
От печалей, спекающих сердце в кровавый комок,
Горько милой душе отвечать горделивым молчаньем,
С полумертвым собой бесконечный ведя диалог.
Так скрывайся, молчи и таи, не показывай вида,
Что в отрыве, в отказе от грязной и грозной земли!
Это трель лепестков развернула Триандофилида**,
Это чашу Грааля*** к раскрытым устам поднесли.
________________
* Акко – город в Израиле.
** Триандофилида – согласно эзотерическим представлениям
многолепестковая роза, как модель устройства Вселенной.
*** чаша Грааля – таинственный сосуд, ради приближения
к которому и приобщения его благим действиям
рыцари совершают свои подвиги.
ЭМИГРАНТСКОЕ
Ни хлеба, ни любви, ни закурить,
Мой брат небесный – не прошу отныне.
Ты станешь возводить свой зиккурат,
А я – растить свою лозу в пустыне.
Забавной ты сомнамбуле был рад,
Протянута рука с любовью брата –
Шарах! Ушла, родная – в аккурат
Со всех семи ступеней зиккурата.
Прощай, розовощёкий и речистый,
Не отлучённый от груди отчизны.
Но потрясённо грифель и графит
Поют лишь отрясённый прах сандалий.
Прочь от развратных семивратных Фив!
От семихолмной, золотой – подале!
Простите ныне, милые. Не надо
Ни мёда боле вашего, ни яда.
Гордыни посох сломленный – в пыли –
О, нежный серый шёлк бродячей паствы!
И в очи параллелей корабли
Впиваются, как пряжки Иокасты.
Вновь истекать окровавленным векам
Слезами, потом, отлученья млеком.
Тут многие бредут по синим снам
По разным сторонам, но, спапиросясь,
Не опростоволоситься, как нам –
Поодиночке впавшим в эту осень.
И до конца – давиться горьким дымом
За грех свести любимое – с Единым.
* * *
Евгению Олевскому
Прижаться потесней – блаженство декабря.
В сплетенье тёплых рук – ни страсти, ни корысти.
Прижаться потесней – и жестом дикаря
Ловить колючий снег, и жмуриться по-рысьи.
Сплетенье тёплых рук – и тёплой крови круг
Соединяет нас сквозь все непониманья.
Невольно, но легко вступили мы в игру,
Где – зверь, вода, трава – едины все сознанья.
То лихорадит нас озябшей птахи пульс,
То сонный сок ветвей полутечёт по венам.
И наш бесследный путь, и боль бессчётных уз
В кристалле декабря свежи и сокровенны.