.

Александр М. Кобринский

 

В стороне от беллетристики (о Хазарском каганате)

 

I.      Письменное родство

 

       Опять же, для нас в озаглавленной теме интерес представляют только тождественности. Прежде всего, коснемся родственных элементов рунического письма, которым хазары прекрасно владели, и письма на языке иврит. Интеллектуальная верхушка Хазарского каганата хорошо знала, в чисто визуальном смысле, тексты, написанные на священном языке евреев. И, конечно заметила, что эти тексты читаются, а значит и пишутся справа налево, точно так же, как хорошо знакомое им руническое письмо. Кроме этого, они  должны были заметить, что тексты на иврите зачастую написаны без интервалов (без отделения одного слова от другого). И главное – слова библейских текстов написаны на основе согласных (с опущением гласных). Такая же особенность существовала и при написании текстов на хазарском языке хазарскими рунами.

 

       Нам кажется, что такое архетипическое и далеко не случайное совпадение сыграло некоторую положительную роль в принятии хазарами религии и письменности иудейской в качестве государственных. Но это, конечно же, не все атрибуты такого важнейшего момента в жизни хазар. Существуют и другие семитские языки, у которых письменность имеет такие же признаки, какие свойственны языку иврит. Но в те времена большинство семитских этносов приняло мусульманскую веру, навязывая в силовом порядке магометанство языческим племенам. Хазары оказались свободолюбивым этносом, сочувствующим не только евреям – безродным космополитам, в реальном смысле этого слова, но и своим бесчисленным соплеменникам, влачившим жалкое рабское существование в далекой христианской Византии и в странах арабо-мусульманских халифатов.  Надо сказать, что и Византия прилагала немало усилий к тому, чтобы навязать хазарскому язычеству христианскую религию. Но хазары не запутались в трех соснах: из мировых религий они выбрали ту, которая на них никакого давления не оказывала. Да и какое на хазар давление мог оказывать иудаизм – религиозное течение, у представителей которого не было ни армии, ни государственной территории; и все они, испытывая преследования, находились в этническом рассеянии!.  

 

       В добавление к вопросу об архетипичности рунических знаков хазарской письменности, дополним наше рассуждение сравнением хазарского рунического алфавита с некоторыми древнейшими алфавитами на основе визуально-геометрической идентичности:

 

 

         При рассмотрении этой таблицы следует помнить, что, по мнению ученых, протосинайский алфавит возник в X I I IX I I веках до н. э. в южной Палестине, а также учитывать тот момент, что южно-аравийский языковый ареал характеризуется двумя зонами – западной и восточной. «Первая (включающая в себя большую часть современного Йемена) являлась территорией распространения  южно-аравийских эпиграфических языков (с V I I I в. до н. э.)» [1, стр. 18] .

 

       Выявленная таблица наталкивает на мысль, что совпадение начертания знаков древнетюркского рунического письма со знаками протосинайского и южно-аравийского алфавита демонстрирует генетическую закономерность.

 

       Известно, что хазары на письме использовали древнетюркский рунический алфавит. Исходя из этого, мы произвели работу по сравнению алфавитных знаков, основываясь на чисто геометрическом их подобии, осознавая при этом, что голосовые звучания, передаваемые на письме разноплеменными этносами, могут быть разными, при абсолютном совпадении начертания используемых на письме знаков. 

 

       Вполне может быть, что в исходной точке своего появления на исторической арене разноплеменные этносы могли быть единым народом. Так, например, обратим внимание, что хазарскую руническую письменность, как таковую, можно считать жизненно действующей в период 300 летнего существования – рождения, расцвета и гибели Хазарского каганата (V I IX вв.).  А алфавит, например, южно-аравийский получил территориальное распространение в V I I I в. до н. э.. То есть, если тюрки Хазарского каганата и южно-аравийские этносы были когда-то единым народом, то вполне может быть, что, в течение последующих лет, этот когда-то единый народ распался на несколько независимых друг от друга этносов.  И, несмотря на то, что некоторые алфавитно-генетические элементы их письменностей сохранили геометрическую идентичность, звучание, передаваемое этими знаками, потеряло свою былую родственность. Но, слава Богу, в поле нашего зрения оказалась книга С. А. Плетневой (2). Автор приложил к этой книге иллюстрации «Карты, рисунки, чертежи, реконструкции». И в этих приложениях имеется (Рис. 121) прорись из книги Кызласова И. Л. «Рунические письменности евразийских степей»: М., 1994. Для того, чтобы наши исследования имели положительное продолжение воспользуемся фрагментом:

 

 

 

       На основе этой иллюстрации мы можем дополнить, начатое нами сравнение рунических знаков хазарской письменности с алфавитами древнесемитского происхождения:

 

 

       Отметим также в упомянутых приложениях книги Плетневой С. А. «Очерки хазарской археологии» (Рис. 43) полевые зарисовки рунического письма, выполненные рукой С. А. Плетневой, и там же дополнительные  прориси, сделанные И. Л. Кызласовым: 

 

 

 

 

       Полученные результаты убеждают – руническое письмо питается истоками семитских алфавитов и, тем самым, говорят о культурологическом родстве тюркско-семитских этносов, что подтверждает  нашу точку зрения, высказанную в 2007 году в книге «Иберийские тождества» в Главе 5 (о семитском происхождении гуннов) [3, стр.261–320].

 

      Итак: анализ содержимого представленных таблиц и прочей суммы рассматриваемых рунических знаков, приводит к определенным выводам:

 

       1. Происхождение значительного количества элементов хазарского рунического письма восходит графикой своего начертания к семитических алфавитам.

 

       2. Однако, в представленных археологических материалах, не все рунические знаки тождественны знакам древнетюркского рунического алфавита. Встречаются знаки, входящие в состав таких древнейших алфавитов, как ханаанейские и несколько знаков, принадлежащих архаическим формам греческой письменности и в одинаковой мере – этрусской.

 

       3. Поскольку основным географическим местом происхождения тюркской письменности считается Алтай, то очевидно, что туда руническая письменность тюрков (истоки которой мы находим в древнейших семитических письменностях) попала вместе с мигрировавшими семитическими этносами.

 

       4. Следует отметить, что не все представленные иллюстрациями знаки рунического письма принадлежат древнетюркскому алфавиту. Велика вероятность, что умельцы, начертавшие эти знаки на возведенных  ими кирпичных блоках дворцовых и прочих зданий, могли быть чужеземными мастерами, использовавшими для написания свой родной язык и соответствовавший этому языку алфавит. 

 

<………………………>

 

_____________________________________________________________________

 

п