ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ю
 

2. Готская письменность 

     Аналогичного характера - созданная примерной тот же период готская алфавитная письменность. И в этом случае создание нового алфавита было связано с принятием христианства. 
     Епископ вестготов Вульфила (Ulfilas, 318 -388) для перевода Библии на готский язык отказывается от использования древней монументальной рунической письменности, связанной к тому же с языческими представлениями, и создает письменность нового типа - готский алфавит. 
     Письменным образцом для вновь создаваемого готского алфавита послужила греческая унциальная письменность, что бесспорно проявляется в начертании готских букв и в существенно греческом алфавитном ряде, отраженном в парадигматике готского алфавита. 
     В готском алфавите парадигматика греческого прототипа сохранена благодаря тому, что специфически готские звуковые единицы приписываются тем знакам греческого алфавитного ряда, которые лишены фонетического значения в греческом или выражают звуки, чуждые готскому языку. Тем самым не нарушается парадигматика системы-прототипа при частичной замене фонетических значений знаков в новой алфавитной системе (см. Таблицу 6). 

Таблица 6

     Так, например, на шестом месте в готском алфавитном ряду и соответственно с числовым значением «6» представлен символ 
со специфическим для готского фонетическим значением [] (эквивалент греческого , числовое значение «6»). 
     На восьмом месте в готском алфавитном ряду на месте греч. 
Н стоит знак, выражающий фонему h (готскому чужда долгота гласных). За ним с числовым значением «9» (на месте, соответствующем греч. ) следует знак  для обозначения специфического для готского интердентального спиранта  (придыхательные смычные не характерны для готского). Графически этот знак восходит к греч. , а на месте, соответствующем греч. , в готском представлен знак  со специфическим для готского фонетическим значением [], числовое значение «700» (графическим прототипом этому готскому знаку послужила архаическая греческая ). 
     Место, соответствующее греческому , в готском алфавитном ряде занимает знак  (фонетическое значение [ j], числовое значение «60»), который считается заимствованным из латинского. Греческий знак , выражающий чуждый готскому комплекс согласных , заменяется в готском алфавитном ряду знаком, выражающим фонему /j/. 
     Следующий в готском алфавитном ряду знак  с числовым 
значением «70» (на месте греч. О)

выражает фонему /и/. Он возводится к соответствующему знаку рунической письменности. Для обозначения   гласной /и/ Вульфила берет не графический эквивалент греческого диграфа ОГ, а заимствует знак из рунической письменности. Также поступает он и в случае обозначения гласной /о/ знаком ,  который стоит в готском алфавитном ряду на месте греческого  (числовое значение «800»). 
     В готском алфавите знак  с числовым значением «90» идет 
от греч. , и как знак  в позднегреческом алфавите он здесь лишен фонетического значения*. 
     Таким образом, при использовании греческого алфавита в качестве прототипа для создания готской письменности Вульфила не устраняет из алфавитного ряда знаки, выражающие специфически греческие звуки, а заменяет их на соответствующих местах знаками со специфически готскими фонетическими значениями. Этим путем достигается отражение в готском парадигматики греческой системы-прототипа с сохранением числовых значений соответствующих знаков в греческой и готской системах. 
     Греческая и готская системы полностью «покрывают» друг друга. В готском алфавите нет так называемых «добавочных» по сравнению с греческим алфавитом знаков, как это имеет место, например, в коптской системе. 
     Готский алфавит, также как и греческий, содержит всего 27 
(т. е. 9 х 3) букв, из коих первые девять выражают «единицы», последующие девять - «десятки» и последние девять знаков - «сотни». Заключителный двадцать седьмой символ готского алфавита, который употребляется только в числовом значении «900», отражает греческий эписемон  с числовым значением «900». 
     Отсутствие в готском дополнительных знаков объясняется тем, что специфически готские звуки полностью уместились в рамках греческой парадигматики путем замены, субституции некоторых специфически греческих фонетических значений, излишних с точки зрения готской фонетики, нужными для готского звуковыми значениями. Тем самым готская система целиком «вставилась» в греческую, предстала как отражение греческой системы (с учетом некоторых фонетических и графических субституций). 
     Основным источником графических субституций в готском считается древнее руническое письмо, к которому восходят некоторые из знаков готского алфавита (ср. Gutenbrunner 1950:501). 
     Связь готского алфавита с древней рунической письменностью проявляется и в особых названиях готских букв, которые представляют наименования древних знаков и отражают искаженные германские слова (ср. Arntz 1944:171 и след.). 


     *) Ср. в этой связи коптский знак , эквивалентный в коптской парадигматике этому готскому знаку, который, однако, приобретает в коптском специфическое фонетическое значение.

<............................................>

_____________________________________________________________________________________
п