.
"ЭРСТЭ БЛЮМЭН ИН МЭЙ"
(Факты из книги , выпущенной И. Пуппо в 1995 г.)

     Пуппо И. П. 
     П-89. Эрстэ блюмэн ин мэй [1](Первые цветы в мае). Невыдуманные истории. 
Днепропетровск, Уко ИМА-пресс, 1995. 12 стр. Російскою мовою. ISBN 5-7707-8006-1. 

     К ЧИТАТЕЛЮ

     Эта книга о героях Великой войны - павших в бою, умерших от старых ран и, слава 
Богу, еще здравствующих, - посвящается фронтовикам. Сколько их встанет в строй на 
юбилейную праздничную проверку? Помните слова песни: "Нас все меньше и меньше, а 
ведь было нас много, а ведь нас столько, что вгибалась дорога..." 
     Но пусть не удивит и не оскорбит ветеранов тот факт, что для названия книги я 
выбрал строку из старинного немецкого романса, - ведь цветы Победы раскрывались 
именно в Мае. Думается, что светлую эту дату отпразднуют и побежденные. В конечном 
счете, это была победа не только наша. Это была победа Шиллера и Шуберта над 
Шикльгрубером и Шелленбергом, Бетховена над Борманом, Канта над Кейтелем, 
Гете и Гейне - над Гиммлером и Гессом. Победа Разума и Солнца - над безумием 
и мраком.[2Поэтому вы встретитесь на страницах этой книги и с немцами, 
выписпанными отнюдь не в традиционно отталкивающих коричнево-черных тонах. 
     В книгу я умышленно включил маленькую повесть о подвиге Саши Флакса, хотя он 
совершил его совсем недавно - в наши дни. Этот подвиг был отмечсен высокой наградой правительства Польши, но остался, увы, не замеченным правительством Кравчука. А в 
мужестве Саши прослеживается эстафета поколений, ибо Александр Флакс - сын 
Солдата... 

     Один из моих поэтических сборников начинается - таким вот четверостишием: 

     Без малой искры 
                                   не разжечь огня. 
     Страх не познав, 
                                   не сможешь стать бесстрашным. 
     А кто пренебрегает 
                                       днем вчерашним, 
     Тот недостоин 
                               завтрашнего дня.. 

     День вчерашний - это наша история.[3]Со всеми ее плюсами и минусами. История 
великой страны, силой всенародного братства одолевшей величайшее зло, которое 
когда-либо порождено человечеством. Забыв об этом, мы обречены на гибель - нас 
просто однажды прихлопнут поодиночке. Хочется верить, что этого не случится. 
      Я глубоко благодарен Приватбанку и Сергею Леонидовичу Тигипко, депутату 
Верховного Совета Украины Сергею Михайловичу Михайленко, президенту-генеральному директору ОАО "Днепрошина Вячеславу Александровичу Тюнину, директору совхоза 
626 Станиславу Илларионовичу Шаповалу, культурно-информационному центру 
государства Израиль[4]и всем-всем, при чьем содействии эта книга увидела свет... 

                                                                                                            ИГОРЬ ПУППО
Комментарии вебмастера

[1]"Эрстэ блюмэн ин мэй (Первые цветы в мае)". 

     После прочтения всех предыдущих статей и комментарий становятся понятным 
откуда у Игоря Пуппо проявилась тяга дать книге название на немецком языке 
(см. коммен. п. 3а, 3в к статье Н. Плахтыри "Двуликий Пуппо!")

[2] "Это была победа Шиллера и Шуберта над Шикльгрубером и Шелленбергом
Бетховена над Борманом, Канта над Кейтелем, Гете и Гейне - над Гиммлером и 
Гессом"

     И здесь усматривается тяга журналиста Игоря Пуппо к немецкому. "Не сотвори 
себе кумира" - это библейское высказывание не про него сказано и не для него. В 
доминантах своего бессознательного он не виноват - не он ими руководит, а они 
ведут его по предначертанному. Исходя из такого понимания, комментируемого 
феномена, следут, что в противоположностях Шиллер, Шуберт -Шикльгрубер, 
Шелленбергом; Бетховен-Борман, Кант-Кейтель; Гете, Гейне - Гимлер, 
Гессе противопоставление этих значимостей только поверхностное, поскольку 
внутри самого Игоря Пуппо (на уровне бессознательного) оно начисто отсутствует... 
Все эти имена близки и равно дороги его сердцу (за исключением, может быть, 
Гейне, еврея, жившего во Франции - подальше от своей Родины). 

[3] "День вчерашний - это наша история" - это высказывание Игоря Петровича 
Пуппо становится верным только в том случае, если на протяжении длящейся 
истории сокрытые тайны минувшего (как это показано на этом сайте) проясняются 
и становятся явными.

[4] "Я глубоко благодарен... ...культурно-информационному цетру государства 
Израиль"

     Это высказывание Игоря Петровича Пуппо говорит о том, что он (как еврей - по 
линии своего отца - а где наша не пропадала?) получил от 
культурно-информационного центра государства Израиль материальную помощь на
издание книги "Эрстэ блюмэн ин мэй"!

<.......................>

_____________________________________________________________________________________________